Translation of "let us know" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Please let us know. | Por favor, avise nos. |
Hendricks should've let us know. | O Hendricks devia ternos avisado. |
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
Let us know in the comments. | Diga o que você sabe sobre isto nos comentários. |
Let us know in the comments! | Se souber de alguma, por favor avise nos comentários! |
Let us know if you're coming. | Avise nos se for vir. |
Let us know what you think. | Nos deixe saber o que voce pensa. |
Please let us know the rule. | Dêem nos a conhecer a regra. |
Let us know how it's going. | Envienos notícias. |
Why didn't you let us know? | Porque não nos avisou? |
Let us know when you're ready. | Avisenos quando estiver pronto. |
Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good. | O que é direito escolhamos para nós e conheçamos entre nós o que é bom. |
Let us know whether you can come. | Não deixe de nos informar se poderá vir. |
Mina, why didn't you let us know? | Mina! Porque não nos contaste? |
Let the whole world know about us. | Conta ao mundo inteiro sobre nós. |
He ought to have let us know. | Ele devia ternos avisado. |
Let us know if you need anything. | Avise se precisar de alguma coisa. |
Let us know how the water raises. | Depois, contenos como a água subiu. |
Let us know in the comments section below! | Partilha os connosco na secção de comentários abaixo! |
Let us know how we can help you. | Deixe nos saber como podemos te ajudar. |
She let us know she couldn't do that. | Ela informou a nós que ela não poderia fazer aquilo. |
She let us know she couldn't do that. | Ela autorizou que nos contassem que ela não poderia fazer aquilo. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avise nos quando estiver para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avisem nos quando estiverem para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avisa nos quando estiveres para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avisai nos quando estiverdes para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avise nos quando o senhor estiver para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avise nos quando a senhora estiver para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avisem nos quando os senhores estiverem para vir à Austrália. |
Let us know when you'll be coming to Australia. | Avisem nos quando as senhoras estiverem para vir à Austrália. |
They'll let us know when they get him cornered. | Avisamnos quando o apanharem. |
Let us know if she tries to leave town. | Avisenos se ela tentar sair da cidade. |
Then let them use us well, else let them know, the ills we do, their ills instructs us so. | Eles que nos tratem, portanto, bem... e saibam que é com eles que aprendemos também... |
Presiding judge promised to let us know about it. Saudi | O juiz que preside a instrução criminal prometeu nos avisar sobre a mesma. Saudi |
How do these seals let us know that they traded? | Como é que estes selos nos permitem saber que trocavam? |
If you see Rico, you'd better let us know, quick. | Se vir o Rico, diganos rapidamente. |
Cheetah will let us know if you have any trouble. | Chita avisarnosá se tiverem algum problema. |
If you want any more coffee, just let us know. | Se quiserem mais café, é só pedirem. |
Would you let us know who's in the apartments here? | Pode dizernos quem vive nos apartamentos? |
You know, I'm wondering why that Captain let us go. | Eu perguntome porque esse capitão nos deixou partir. |
If you find any more good targets, let us know. | Se encontrarem mais alvos, avisem. |
Let us know what the weirdest food you have eaten is! | Conte para nós qual o prato mais estranho que você já provou! |
Please let us know if we can help in other ways. | Por favor, avise nos, se pudermos ajudar de outras maneiras. |
Please let us know if we can help in other ways. | Por favor, avisem nos, se pudermos ajudar de outras maneiras. |
Mr Cappato, please let us know what you decide to do. | Senhor Relator, dê nos o seu parecer. |
Related searches : Let Know - Let Us - Us Know - Let Everyone Know - Let Others Know - Let Her Know - Let Know About - Let People Know - Let Him Know - Let Them Know - Let You Know - Let Me Know - Let Someone Know - Will Let Know