Translation of "levity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Levity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your levity is illtimed, Petronius. | A tua leviandade é despropositada. |
Madam President, with rather more levity. | Senhora Presidente, aligeiremos o tom. |
When does the levity begin around here? | Não é hora de leviandades. Quando é que a leviandade começa por aqui? |
Some public figures also risked a stab at levity. | Algumas figuras públicas também se arriscaram a sair do sério. |
Really, Mr. Day, I... This is no time for levity. | Sinceramente, Sr. Day... |
If I were to answer it might introduce too much levity to the situation. | Se eu respondesse, estaria a dar um tom demasiado ligeiro à situação. |
Following the success of Spider Man , Dunst co starred in Ed Solomon's drama film Levity (2003). | Após o sucesso obtido com Spider Man , apareceu no drama independente Levity (2003. |
He incited his people to levity and they obeyed him. Surely they were an iniquitous people. | E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado. |
They shall pass on to one another a cup that will incite neither levity nor sin. | Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá ao pecado. |
So he incited his people to levity and they obeyed him surely they were a transgressing people. | E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado. |
Without it, the problems faced in the real world poverty, war, disease and genocide lack the levity they should. | Sem isso, os problemas encarados no mundo real pobreza, guerra, doença e genocídio perdem a inconstância que deveriam ter. |
Martin used the moment of levity as a segue for what he describes as the album's jokey track When I'm Sixty Four . | Martin usou o momento de leveza como transição para o que ele descreveu como a faixa humorística do álbum, When I'm Sixty Four . |
1 think that, by refusing to vote for our amendment on a study of the sociostructural consequences, this Parliament has shown great levity. | Ouvi ontem com muito interesse o Senhor Comissário Bangemann queixar se de que a transparência |
In The Tale of Aragorn and Arwen , found in the Appendices, he was said to be often grim and sad, with unexpected moments of levity. | Em O Conto de Aragorn e Arwen , encontrada nos apêndices, estava a ser dito muitas vezes sombrio e triste, com momentos inesperados de leviandade. |
It is really difficult to understand the levity which a number of European political leaders have exhibited during the NATO discussions on the preparation and storage of binary chemical weapons. | É realmente incompreensível que um número de dirigentes políticos europeus, nos meses passados, tivessem feito uma comédia no âmbito das negociações da NATO sobre a composição e armazenamento de ar mas químicas binárias. |
Honored in obituaries in newspapers around the world as the man who revolutionized modern architecture by adding curves and levity to buildings and constructions in hundreds of architectural projects in Brazil and abroad. | Homenageado com obituários por jornais ao redor do mundo, Niemeyer revolucionou a arquitetura modernista, ao agregar curvas e leveza às suas construções, em centenas de projetos no Brasil e no exterior. |
In an interview to Istoé magazine, Mercury said that it was a levity what they did, an irresponsibility that caused an uproar in my life and in the lives of both of them . | Em entrevista à revista IstoÉ , Mercury declarou que foi uma leviandade o que fizeram, uma irresponsabilidade que causou um grande tumulto na minha vida e na vida dos dois. |
It cannot yet be a system of exchange rates set in concrete but the levity of reactions to this idea is largely, in our opinion, responsible for the speculative climate which has now set in. | À excepção das regiões italianas, que apresentaram algumas propostas nas últimas semanas, as regiões de outros países não puderam ou não quiseram tomar posição relativamente a uma reforma que, no entanto, irá condicionar a sua acção até 1999. |
Spanish authorities, which often utilise Gibraltar as a smokescreen to divert attention from more important issues, have not taken a stance on this almost warlike escalation, and British Prime Minister Theresa May has treated the subject with a certain levity. | As autoridades espanholas, que costumam utilizar Gibraltar como cortina de fumo para desviar a atenção de assuntos mais importantes, ainda não assumiram uma posição nesta escalada quase bélica, e a primeira ministra britânica Theresa May tem tratado o assunto com certa frivolidade. |
Filling out forms can often be really boring, and here's an example from a hotel website where one of the options has a little joke on the inside, and so that bit of levity can help increase the user experience. | Preenchimento de formulários pode ser realmente chato, e aqui está um exemplo de um site de hotel, onde uma das opções tem uma piadinha no interior, e tão pouco de leveza pode ajudar a aumentar a experiência do usuário. |
Allowing something as benign as running out of space on the server to happen is rank unprofessionalism of the highest order and really beneath contempt, you really cannot do business with people like these and it is a shame just because it was free does not mean it could be run with such levity. | Allowing something as benign as running out of space on the server to happen is rank unprofessionalism of the highest order and really beneath contempt, you really cannot do business with people like these and it is a shame just because it was free does not mean it could be run with such levity. |
Related searches : With Levity