Translation of "little kiss" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Kiss - translation : Little - translation : Little kiss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Little kiss!
Beijinho!
Give me a little kiss! Give me a little kiss!
Dá um beijinho, dá um beijinho!
Gimme a little kiss
Dáme um doce beijo...
Give us a little kiss.
Dáme um beijo.
But what's a little kiss
Mas que é um pequeno beijo...
Oh, gimme a little kiss
Oh, Dáme um doce beijo...
Oh, gimme a little kiss
Oh, dáme um pequeno beijo...
Say, Let's have a little Let's have a little kiss!
Disser Dáme um beijinho Dáme um beijinho!
To Let's have a little Let's have a little kiss!
A Dáme um beijinho Dáme um beijinho!
How about a little kiss, young man.
Que tal um beijo, rapazinho.
Gimme a little kiss will ya, huh?
Dáme um doce beijo Dás, huh?
Little breadandbutterflies kiss the tulips
Borboletas e tulipas dão beijos
Ain't you going to kiss your little baby?
Não vais beijar a tua bebé?
Good luck and kiss little Lenin for me!
Sorte! Um beijo para o pequeno Lenine!
Could you please kiss a little bit more slowly?
Poderia por favor beijar um pouco mais devagar?
Fly up, little bird, and give her a kiss.
Ela estáte a acenar. Voa alto, passarinho, e dálhe um beijo.
Kiss your little Polly and swear that you'll never, ever...
Beija a tua Polly e jura que nunca, nunca mais...
Well, how about a little kiss for uncle? Oh, you.
E que tal um beijinho aqui ao tio?
and this delightful little wisp let me kiss you there.
Deixame beijarte aqui.
Kiss! Kiss! Kiss!
Beija, Beija, Beija, Beija!
When you kiss your little Baby you kissed the face of God?
E quando tu beijas o teu bebezinho, Tu beijas a face de Deus.
Kiss kiss.
Beijo!
Kiss kiss.
Beijo.
Kiss kiss!
Beijo.
Nobody to kiss the little sore spots... when you fall and hurt yourself.
Ninguém te irá beijar onde te dói... quando caíres e te aleijares.
Just to prove that you're not mad, will you give me a little kiss?
Para provares que não estás zangada, dásme um beijinho?
Love to you all, and a kiss for little Charlie from her Uncle Charlie.
Beijos para todos e um beijo para a pequena Charlie, do tio Charlie...
He explains how he got around one challenging scene in his movie A Little Kiss.
Ele explicou como ele contorna a situação de uma cena desafiadora em seu filme A Little Kiss (Um Beijinho).
A kiss is just a kiss
Um beijo é apenas um beijo
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
Ashley, dáme um beijo de despedida.
Even that little old alert gag I pulled on Millie just to kiss her a few times...
E esta, hein?
Kiss!
Beijo!
(Kiss)
E eu e a minha mulher descobrimos que vamos ter um menino.
Kiss?
Beijo?
Kiss?
Um beijo?
Kiss.
Beijo.
Kiss me once and I'II kiss you twice
Se me pede um beijo dou dois
If you won't kiss me, I'll kiss you.
Se não dás tu, dou eu.
A kiss!
Beijo!
Kiss me.
Me beija.
Kiss me.
Dê me um beijo.
Kiss me.
Beije me.
Kiss me.
Me beije.
Kiss Tom.
Beije Tom.
Kiss him
Beijá lo

 

Related searches : Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass - Molasses Kiss - Candy Kiss - Meringue Kiss - Chocolate Kiss - Scotch Kiss - Hearty Kiss