Translation of "makes difficult" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Difficult - translation : Makes - translation : Makes difficult - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Makes what difficult? | O que é que dificulta o quê? |
This makes breathing difficult. | Isto dificulta a respiração. |
That makes things difficult. | Isso torna as coisas difíceis. |
That makes it difficult. | Isso dificulta as coisas. |
That sometimes makes things difficult. | Isto torna por vezes as coisas difíceis. |
This makes life very difficult. | Isto dificulta muito as coisas. |
That makes it pretty difficult. | Isto dificulta muito a situação. |
The war makes everything difficult. | Sim, a guerra dificulta tudo. |
That's what makes this so difficult. | Isso é o que torna a coisa tão difícil. |
This makes our position rather difficult. | A nossa situação é, por conseguinte, bastante difícil. |
This makes it difficult to pass urine. | Isto dificulta a micção. |
Their absence makes this debate extremely difficult. | A falta destas medidas tornaram esse debate extraordinariamente difícil. |
This contamination makes the negotiations too difficult. | Esta contaminação torna as negociações demasiado difíceis. |
He makes it difficult to stay patient. | Ele faz com que seja difícil manter a paciência. |
That's what makes people mean and difficult. | É isso que torna as pessoas más e difíceis. |
This makes constructing the lives of women difficult. | Isto faz com que a reconstituição das vidas das mulheres seja difícil. |
That is what makes the negotiations more difficult. | O abaixamento dos preços fará aumentar ainda mais a industrialização, mas esta, por seu lado, fará também descer ainda mais os preços. |
This is what makes things so extremely difficult. | É isso que torna as coisas extremamente difíceis. |
It makes it very difficult to earn money. | Um ganha muito menos dinheiro. |
It makes our recognition of our equal humanity difficult. | Faz o reconhecimento de nossa humanidade compartilhada difícil. |
It makes our recognition of our equal humanity difficult. | Torna difícil o reconhecimento da nossa humanidade partilhada. |
This makes my task a little difficult in responding. | Nenhum dos argumentos apresentados aqui foi convincente. |
This makes the site difficult to excavate and interpret archaeologically. | Estes tornaram o sítio para escavar e interpretar arqueologicamente. |
This makes it even more difficult to combat the practice. | Este facto dificulta ainda mais a luta contra esta prática. |
This makes it difficult to establish a common defence policy. | Esta situação torna difícil a elaboração de uma política de defesa comum. |
This makes it difficult to attract foreign investment and encourage technological innovation, and it makes it difficult to agree on a suitable communications infrastructure for the country. | É necessário também reflectir sobre a compatibiUdade e complementaridade deste programa com outros programas específicos ou gerais, que pode rão responder às mesmas necessidades. |
That makes the process more difficult and painful, but not reversible. | Lataillade são que cheguemos mesmo a ter três velocidades. |
Every delay makes any peaceful solution more difficult, if not impossible. | Os esforços de mediação são uma das duas pistas que tem seguido a política da CE. |
This makes things considerably more difficult and conflict must be removed. | Isto torna esta questão bastante mais complicada e este tipo de conflitos deve ser evitado. |
Legal uncertainty now makes this a difficult situation for all concerned. | Temos agora uma situação difícil para todos os intervenientes há insegurança jurídica. |
The country's mountainous terrain makes communications and the development of agriculture difficult. | O relevo montanhoso dificulta também as comunicações internas e impede o desenvolvimento da agricultura. |
All of which, of course, makes it difficult to implement Community policies. | Todas estas diferenças, como é óbvio, dificultam a aplicação das políticas comunitárias. |
All this certainly makes the daily lives of the Cuban citizens difficult. | Tudo isso torna certamente difícil o dia a dia dos cidadãos cubanos. |
Because morphology is so similar between species, it makes species identification extremely difficult. | Taxonomia Clothodidae Anisembiidae Australembiidae Notoligotomidae Oligotomidae Embiidae |
Quite simply, this makes it difficult to measure the efficiency of the programme. | Sem esta definição, torna se bastante difícil testar qualquer tipo de eficiência. |
What the rapporteur has made of it makes the matter even more difficult. | O que a relatora fez a partir disso torna as coisas ainda mais difíceis. |
If you do not know the policy it makes the calculations very difficult. | Sem se saber qual será a política, é muito difícil fazer cálculos. |
This makes matters impossible for new movements and parties, and difficult for others. | Este aspecto torna a situação impossível para os novos movimentos e partidos e difícil para os restantes. |
It merely makes it a little more difficult for me to help you. | Só que se torna para mim mais difícil ajudála. |
This makes it very difficult to produce a smooth scrolling effect on a console. | Isso tornou muito difícil produzir um efeito de rolagem suave em um console. |
Palmer is seen as a good leader who makes difficult decisions without much hesitation. | Palmer é visto como um líder bom que toma decisões difíceis sem muita hesitação. |
Or where the OD geometry of the part makes the surface difficult to grip | Ou onde a geometria do OD da parte dificulta a superfície de aderência |
This lack of information makes comparisons between the statistics of these Member States difficult. | Estas carências de informação dificultam as comparações entre as estatísticas dos diferentes Estados Membros. |
Cross border projects are always difficult in any case, but it seems that using TACIS actually makes things a little more difficult still. | Os projectos transfronteiriços são, de qualquer modo, sempre difíceis, mas parece que a utilização do TACIS está, de facto, a tornar as coisas um pouco mais difíceis ainda. |
First, the secrecy surrounding online censorship and repression makes it extra difficult to be accurate. | Primeiro, o mistério em volta da censura e repressão online torna esse ato difícil de ser preciso. |
Related searches : Makes More Difficult - Makes Life Difficult - Too Difficult - Prove Difficult - Extremely Difficult - Proved Difficult - Very Difficult - Difficult Terrain - Render Difficult - Difficult Decision - Quiet Difficult