Translation of "matrimony" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Matrimony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She makes matrimony seem so dull.
Ela fez com que o matrimônio parecesse estúpido.
You and Pearl figure on holy matrimony?
Você e a Pearl acreditam no sagrado matrimónio?
You mean Mind Over Matrimony Where are they?
De O Poder da Mente Sobre o Matrimónio ?
The newspapers urged the King's unmarried sons towards matrimony.
Os jornais instaram os filhos solteiros do rei a casar.
Miriam, how's matrimony? Still making a go of it?
E o casamento, vai bem?
They'll learn a lesson in matrimony they'll never forget.
Sera uma liçao sobre o casamento que jamais esquecerao.
What has poor Armand done to be sentenced to matrimony?
O que fez o pobre Armand para ser condenado ao casamento?
The old boy won't let you commit matrimony with his son.
O velhote näo vai deixarte contrair matrimonio com o filho.
God is giving you, in the holy blonds of matrimony, a trust.
Deus impõe a você, com o vínculo sagrado do matrimônio um dever.
Our Lord Jesus Christ elevated matrimony to the dignity of a sacrament.
O Nosso Senhor Jesus Cristo elevou o matrimónio à dignidade de um sacramento.
We are gathered together here to join this man and this woman in matrimony.
Estais aqui reunidos com o propósito de contrair o santo matrimónio.
1950 The Perfect Matrimony, or The Door to Enter into Initiation (Revised and expanded in 1961.
1950 O Matrimônio Perfeito (Revisado e expandido em 1961.
We're gathered here to join Zerelda Cobb and Jesse Woodson James in the bonds of holy matrimony...
Estamos aqui reunidos para unir Zerelda Cobb e Jesse Woodson James nos sagrados laços do matrimónio...
No price is too great to reconquer your traitorous province and free the daughter you seized in heathen matrimony.
Calado! Nenhum preço é grande demais para reconquistar sua província de traidores e libertar a filha que você aprisionou em matrimônio pagão!
I've come to the conclusion... that the primitive church is in error... on certain points on the question of matrimony.
Cheguei à conclusão... que a igreja conservadora está errada... em certos pontos na questão matrimonial.
we are gathered together here in the sight of God to join together this man and this woman in holy matrimony.
Estamos aqui reunidos perante Deus, para... unirmos este homem e esta mulher no sagrado matrimónio.
William wilt thou have this woman to thy wedded wife to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
William, aceita essa mulher como sua legítima esposa... pelo sacramento matrimonial para com ela viver pelas leis de Deus?
A family is a community formed by a man and a woman, united in matrimony, and by the children born out of this union.
A família é a comunidade formada por um homem e uma mulher, unidos por laço matrimonial, e pelos filhos nascidos deste casamento.
If anyone knows any just cause or reason why these two should not be united in holy matrimony... I just wouldn't know what to do.
Se alguém sabe de uma razão válida para estes dois não serem unidos pelo sagrado matrimónio... eu não saberia o que fazer.
Whilst that most obviously refers to matrimony between two heterosexual people, it also relates to homosexuals if homosexual marriage is legally recognised in a Member State.
Se bem que essa disposição se aplique mais directamente ao casamento entre dois heterossexuais, abrange também os homossexuais, quando o casamento entre homossexuais é reconhecido juridicamente num Estado Membro.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Queridos amigos, estamos hoje reunidos aqui diante de Deus e dos presentes, para unir este homem e esta mulher pelos laços do sagrado matrimónio.
I will. to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony? keep thee only unto him so long as ye both shall live?
Mary, aceita este homem como seu legítimo esposo... para viverem juntos sob os auspícios... de Deus, no sagrado matrimônio? Amáloà, confortáloà, honráloà e cuidadáloà... na doença e na saúde, sendolhe fiel para o resto das vossas vidas? Sim.
The Commission does not, however, ignore the reality that many people in modern societies wish to sustain stable partnerships but do not wish to enter into matrimony.
No entanto, a Comissão não ignora a realidade de que, nas sociedades modernas, há muitas pessoas que querem manter uma união de facto estável, mas que não querem contrair matrimónio.
We are gathered together here in the sight of God and in the presence of this company to join this man and this woman in holy matrimony.
Estamos aqui reunidos na presença de Deus e desta companhia... para unir este homem e esta mulher no santo matrimónio.
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony.
Irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus... e perante esta Santa Igreja, para unir este homem e esta mulher... nos laços do santo matrimónio.
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Queridos irmãos... estamos aqui reunidos aos olhos de Deus e na sua divina companhia... para unirmos este homem e esta mulher pelos laços do matrimónio.
Dearly beloved, we have gathered together here in the sight of God... and in the presence of this company... to join together this man and this woman in holy matrimony.
Caros amigos, estamos aqui reunidos perante Deus e na presença desta gente para unir este homem e esta mulher pelo sagrado matrimónio.
Will Kane and Amy Fowler, you appear before me in my capacity as Justice of the Peace of this township to be joined together in the bounds of holy matrimony.
Will Kane e Amy Fowler, estão aqui presentes perante o Juiz de Paz desta cidade para se unirem nos laços do sagrado matrimónio.
Queen Jane, appearing to recover quickly from the birth, sent out personally signed letters announcing the birth of a Prince, conceived in most lawful matrimony between my Lord the King's Majesty and us .
A rainha Joana, aparentemente se recuperando rapidamente do nascimento, enviou pessoalmente cartas assinadas por ela anunciando o nascimento de um Príncipe, concebido no matrimônio mais legítimo entre meu Senhor a Majestade do Rei e eu .
According to Gypsy tradition, the woman who raised Kassandra, her supposed grandmother, promised her hand in matrimony when she was an infant to Randu, a rough young man who is now the leader of the tribe.
Segundo a tradição cigana, a mulher que criou Kassandra, sua suposta avó, prometeu a mão dela em casamento quando ela era uma criança para Randu, um jovem homem bruto que é agora o líder da tribo.
I would therefore strongly emphasize the right of the people in question to defend themselves against this carnage, their right to all aspects of life as a people, especially in terms of matrimony and family life.
Antony (DR). (FR) Senhora Presidente, caros colegas, estou bastante admirado por, no projecto de resolução comum, se denunciar apenas as viola ções das mulheres muçulmanas.
It is however true that it is the women who choose their husbands and terminate the matrimony in Orango they make a single plate of food (often a traditional fish eye platter) for the spouse to be, who agrees to the marriage by eating of the fish.
A ilha de Orango tem uma sociedade matriarcal onde as mulheres escolhem os maridos ao cozinhar lhes um prato (tradicionalmente peixe) que, sendo aceite e comido pelo pretendido, se torna o selo da união.
This matrimony will produce divine grace and the effects sanctioned by the sacred canons, principally the obligation to support each other and provide a religious, moral, and physical education for your children, but it will also have civil effects according to the laws of the state,
Este matrimónio proporciona a divina graça e os efeitos sancionados pelos cânones sagrados, principalmente a obrigação de vos apoiardes mutuamente e a de prover uma educação religiosa, moral e física para os vossos filhos, mas tem também responsabilidades civis, segundo as leis do Estado,
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony which is an honorable estate, instituted of God, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church.
Meus caros, estamos reunidos aqui hoje diante de Deus... e das pessoas presentes... para unir este homem e esta mulher num sagrado matrimónio. Um estado honroso instituído por Deus, que significa para nós... a mística união entre Cristo e a Igreja.

 

Related searches : Holy Matrimony - Matrimony Vine - State Of Matrimony - Joined In Matrimony - Bond Of Matrimony - Common Matrimony Vine