Translation of "migrant students" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In 2006, young Qatari students took me to go and see the migrant worker camps. | Em 2006, jovens estudantes do Qatar me levaram para ver os campos de trabalho de imigrantes. |
In 2006, young Qatari students took me to go and see the migrant worker camps. | Em 2006, jovens estudantes do Qatar levaram me a ver um campo de trabalhadores emigrantes. |
Shanghai students, including migrant children, scored highest in every aspect (math, reading and science) in the world. | Os estudantes de Xangai, incluindo as crianças migrantes, marcaram os mais altos pontos em todos as disciplinas (matemática, leitura e ciências) no mundo. |
There are also three annexes to the Convention covering human rights and the situation of students and migrant workers. | Três anexos da Convenção tratam igual mente do problema dos Direitos do Homem, bem como da situação dos estudantes e trabalhadores migrantes. |
There are also three annexes to the Convention covering human rights and the situation of students and migrant workers. | Três anexos da convenção tratam igualmente do problema dos direitos do homem, bem como da situação dos estudantes e trabalhadores migrantes. |
So in future we will have migrant voters and migrant Members in addition to migrant workers. | Assim, no futuro, além dos trabalhadores migrantes existirão também eleitores e deputados migrantes. |
Migrant Journeys | Travessias de Emigrantes |
MIGRANT WORKERS | DOS TRABALHADORES MIGRANTES |
COMMUNITY MIGRANT WORKERS | OS TRABALHADORES MIGRANTES COMUNITARIOS |
COMMUNITY MIGRANT WORKERS | Os trabalhadores migrantes comunitários |
FOR MIGRANT WORKERS | DOS TRABALHADORES MIGRANTES |
Community migrant workers 7. | Os trabalhadores migrantes comunitários 7. |
NonCommunity migrant workers 6. | Os trabalhadores migrantes não comunitários 6. |
NON COMMUNITY MIGRANT WORKERS | OS TRABALHADORES MIGRANTES NAO COMUNITÁRIOS |
SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT | PARA A SEGURANÇA SOCIAL |
These cover human rights, the abolition of apartheid, the situation of migrant workers and students and, not least, protection of the environment and conservation of natural resources. | A crítica de alguns dos Se nhores Deputados do Parlamento Europeu e a ameaça de reprovação do relatório em questão, é um manifesto de irreponsabilidade e uma tentativa de focar em si mais atenções do que na importância da Lomé IV e dos países em vias de desenvolvimento. vimento. |
The notion of a 'migrant worker' does not actually take account of what really happens when people immigrate with members of their family, including students or retired people. | Com efeito, a noção de trabalhador migrante não tem em conta a realidade da imigração, composta por membros da família, estudantes ou reformados. |
Migrant children in a schooclass. | Crianças migrantes numa sala de aula. |
One Day as a Migrant | Um dia como migrante |
Non Community migrant workers 6. | Os trabalhadores migrantes não comunitários 6. |
Migrant communities living and working conditions | Condições de vida e de trabalho das comunidades migrantes |
Europe's responsibility towards the migrant children of school age, who number over four million, is at least as great as its responsibility towards successful students in the ERASMUS or COMETT programmes. | A Europa tem para com os 4 milhões de filhos de migrantes em idade escolar tanta responsabilidade, pelo menos, como para com os estudantes universitários que obtiveram êxito com os programas ERASMUS ou COMETT. |
An Open Letter to Salvadoran Migrant Children | An Open Letter to Salvadoran Migrant Children |
The same applies to foreign or migrant workers. | Foi este aliás o motivo,. |
Subject Teaching migrant workers' children their mother tongue | Objecto Ensino gratuito da língua materna para os filhos dos trabalhadores migrantes |
However, this does not apply to international students, transfer students, visiting students, or students in the School of General Studies. | Várias residências estudantis estão localizadas dentro do próprio campus e o alojamento nestas é garantido a todos os alunos de graduação. |
Lomé Convention, of the Centre for Agricultural and Rural Development lastly, the rights of migrant workers, students and trainees from ACP countries permanently resident in the countries signatory to the Lomé Convention have been considered. | PE 122.000 de Lomé, do Centro de Desenvolvimento Agrícola e Rural por último, foram examinados os direitos dos trabalhadores migrantes, estudantes e estagiários ori ginários dos países ACP que residem com carácter de permanência nos países signatários da Convenção de Lomé. |
Students | Estudantes |
Students | Alunos |
STUDENTS | ESTUDANTES |
students. | Um Pep Talk para professores e estudantes. |
We begin our partnership with the theme Migrant Journeys. | Começamos nossa colaboração com o tema Travessias de Emigrantes . |
The Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers, | A COMISSÃO ADMINISTRATIVA PARA A SEGURANÇA SOCIAL DOS TRABALHADORES MIGRANTES, |
THE ADMINISTRATIVE COMMISSION ON SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS | COMISSÃO ADMINISTRATIVA PARA A SEGURANÇA SOCIAL DOS TRABALHADORES MIGRANTES |
THE ADMINISTRATIVE COMMISSION ON SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS | A COMISSÃO ADMINISTRATIVA PARA A SEGURANÇA SOCIAL DOS TRABALHADORES MIGRANTES |
THE ADMINISTRATIVE COMMISSION ON SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS, | A COMISSÃO ADMINISTRATIVA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS PARA A SEGURANÇA SOCIAL DOS TRABALHADORES MIGRANTES, |
The number of non Community migrant workers in 1986 is estimated at 7 million or 60 of all the migrant workers resident in the Community. | O número de trabalhadores migrantes não comunitários em 1986 foi estimado em 7 milhões, isto é, 60 do conjunto dos trabalhadores migrantes que residem na Comunidade. |
The number of non Community migrant workers in 1986 was estimated at 7 million or 60 of all the migrant workers resident in the Community. | O número de trabalhadores migrantes não comunitários em 1986 foi estimado em 7 milhões, isto é, 60 do conjunto dos trabalhadores migrantes que residem na Comunidade. |
Maastricht, new framework after Market, single Mediterranean, northern region and Israel Mediterranean, southern and eastern Maghreb Mashreq Migrant workers, Community Migrant workers, nonCommunity Monetary union | Machereque Magrebe Mercado Único papel do PE Mercado Único impostos indirectos Mercado Único fronteiras fiscais Mercado Único cooperação industrial Mercado Único acesso aos concursos públicos Mercado Único integração financeira Mercado Único liberalização dos movimentos de capitais Mercado Único livre circulação de serviços Mercado Único harmonização Mercado Único livre circulação de mercadorias |
Now, cooking allowed also that we became a migrant species. | Agora, cozinhar tambem permitiu que pudéssemos nos tornar uma espécie migrante |
The nuts are gathered by migrant workers known as castanheiros . | As castanhas são colhidas por trabalhadores migrantes conhecidos como castanheiros . |
Now, cooking allowed also that we became a migrant species. | Agora, cozinhar também permitiu que nos tornássemos numa espécie migrante. |
Weekly TV programmes for migrant workers in 1987(inminutes)(1) | Quadro 4 Programas televisivos semanais para trabalhadores migrantes em 1987 (em minutos) (') |
10. social security of Community and non Community migrant workers | 10. ao estatuto social dos trabalhadores migrantes comunitários e extracomunitários |
GSBI students | Estudantes da GSBI |
Related searches : Migrant Children - Migrant Communities - Migrant Population - Migrant Shrike - Migrant Labourers - Migrant Flows - Migrant Detention - Migrant Language - Migrant Bird - Migrant Health - Migrant Status - Migrant Family - Migrant Category