Translation of "military people" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Military - translation : Military people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our military people have insisted on this.
Os militares insistiram neste ponto.
The people of Cabinda are not interested in military pacification.
O povo de Cabinda não está interessado numa pacificação militar.
A People Numerous and Armed Reflections on the Military Struggle for American Independence .
A People Numerous and Armed Reflections on the Military Struggle for American Independence .
We must not tolerate this regime using military force against its own people.
Por palavras suas o que a trouxe cá? TVs.
We must not tolerate this regime using military force against its own people.
Nós não vamos tolerar este regime que usa força militar contra o seu próprio povo.
It's a military dictatorship. The military is now in charge of Chile. We don't need people to do silly things like voting anymore.
Estão a vigiar activamente esta eleição.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
Tradicionalmente, o modo que as pessoas pensavam sobre poder era basicamente em termos militares.
Military leaders seized this opportunity to try and regain the support of the people.
Os principais militares aproveitaram esta oportunidade Para tentar recuperar o apoio do povo.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
Tradicionalmente, o modo como as pessoas pensavam sobre pode era primariamente em termos de poder militar.
Military expenditure for rulers is at the expense of affordable food for the people.
Os gastos militares dos detentores do poder são feitos em detrimento de alimentos financeiramente acessíveis para as populações.
Violent military operations are under way, and people are being displaced, killed and raped.
Estão em curso violentas operações militares, as pessoas são deslocadas, mortas ou violadas.
But the people in their military innocence .. Look upon us solely as their deliverers.
Mas as pessoas, na sua inocência militar, olham para nós somente como os seus libertadores.
In those days, military factors were given priority over the transport of people and goods.
As razões militares prevaleciam então sobre a lógica do transporte de pessoas e mercadorias.
As long as we have prisons and military solutions, you know, military people are sincere they really want to defend the country, but they don't know how.
Enquanto tivermos prisões e soluções militares você sabe, os militares são sinceros eles realmente querem defender o país, mas não sabem como fazer.
Then reports surfaced of killings of young people in Bolama swept up by the military crackdown.
Depois surgiram relatos de mortes de jovens em Bolama arrastados pela carga militar.
The common people of Finland suffered because of drafts, high taxes, and abuse by military personnel.
O povo da Finlândia sofreu por causa de altos impostos e abusos por parte dos militares.
This is about the sorriest group of people I've seen in all my entire military career.
É o grupo mais miserável que já vi na minha carreira.
More than 3000 people have been summarily executed since the military coup of 29 September 1991.
Três mil execuções sumárias desde o golpe de estado militar de 29 de Setembro de 1991.
Mr President, there is no military solution to the conflict between Israel and the Palestinian people.
Senhor Presidente, não há solução militar para o conflito entre Israel e o Povo Palestiniano.
So the military police chose to make a scene in order to arrest people of legal age.
Por isso a PM optou por causar para prender de forma totalmente gratuita alguns maiores de idade.
The following year, the war transformed from simply suppressing the demonstrations to displacing people during military campaigns.
No ano seguinte, a guerra se transformou de simples repressão a manifestações, passou à remoção de pessoas, durante campanhas militares.
We know that seven million people were dependent on humanitarian aid even before the military operations began.
Sabemos que 7 milhões de pessoas dependiam já da ajuda humanitária antes do início das operações militares.
These people were brutally beaten by the military in Cherbourg because they were standing up for the inter ests of the people and the environment.
Uma das ma neiras de actualmente manusearmos o plutónio é sob a forma de combustíveis de óxidos mistos e isto reduz realmente a quantidade existente no mundo.
military service books and military identity cards,
certificado de nacionalidade e outros documentos oficiais que mencionem ou indiquem claramente a nacionalidade.
As soon as the plane crashed the whole area was cordoned off. The only people allowed there were US military from a nearby base and some of the Ecuadorian military.
Assim que o avião caiu, toda a área foi cercada e as únicas pessoas autorizadas foram militares dos EUA de uma base próxima, e os militares do Equador.
But the whole time this is happening, you can imagine that Johnson and the military leaders in Vietnam and the American military leaders in Vietnam are telling the American people,
Mas o tempo todo isso está acontecendo, você pode imaginar que Johnson e os líderes militares no Vietnã no Vietnã e os líderes militares americanos no Vietnã estão dizendo ao povo americano,
Illegal arrests are on the rise and young people are forced into military service which is sometimes endless.
As prisões arbitrárias se multiplicam e os jovens estão sujeitos a um serviço militar às vezes interminável.
So to sort of maximize the efficiency of the military, you wanna get people in the right positions.
Então para tipo de maximizar a eficiência das forças armadas, para o qual você deseja obter pessoas posições corretas.
Secondly, extradition to the United States must be refused for people who may be tried before military tribunals.
Em segundo lugar, convém recusar a extradição para os Estados Unidos de pessoas que possam ser julgadas perante os tribunais militares.
There is no other solution unless you believe that you will bring the Serbian people to its knees, a people with centuries of heroic military history.
A votação relativa ao pedido de votação urgente terá lugar no final do debate.
If people are approaching these checkpoints and the military personnel there are unsure whether this person's hostile or not.
Se as pessoas se aproximam desses postos de controle e os militares não têm certeza se elas são ou não hostis.
She asks whether Brazil has returned to the military regime, as people cannot demonstrate without being beaten by police
Ela pergunta se o Brasil voltou ao regime militar, já que as pessoas não mais podem protestar sem serem espancadas pela polícia
In America, France, and everywhere, if people attacked military stores and tried to steal weapons, they will shoot them.
Na América, França, e em todo lugar, se pessoas atacassem depósitos militares e tentassem roubar armamentos, ele seriam alvejados.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
Deveríamos ser as últimas pessoas na Terra a aprovar o uso de energia atômica para fins militares.
At its peak in 1991, the B 2 was the largest military program at Boeing, employing about 10,000 people.
No seu auge, em 1991, o B 2 foi o maior programa militar da Boeing , empregando cerca de 10 000 pessoas.
Police and military units had to be called to restore order, not until three people were dead of gunshots.
Unidades policiais e militares tiveram que ser chamadas para restaurar a ordem, não antes de três pessoas serem mortas a tiros.
In school, the military or even in a mental institution, once you make people do it, they enjoy it.
Na escola, na tropa ou até numa instituição mental, quando pomos as pessoas a fazê lo, elas gostam.
Some people say we need a total ban on air shows, the display of military weapons and lowflying exercises.
Diz se que festivais aéreos, apresentações de armas militares, exercícios de voo a baixa altitude deveriam ser proibidos, por princípio.
United States military academies In the U.S. military, Plebes are freshmen at the U.S. Military Academy, U.S.
Com a expansão militar durante a república e o império, esse grupo social romano passou a incluir também os prisoneiros de guerra.
Military Heritage.
Military Heritage.
Military area
Área militar
Peru, military
Peru,
Military service...
O serviço militar...
Civil military.
Civil militar.
Military police.
Polícia militar.

 

Related searches : Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command - Military Brass - Military Sector - Military Facilities - Military Standard