Translation of "more discussion" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discussion - translation : More - translation : More discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One more word of discussion... | Mais uma palavra de discussão... |
The discussion was indeed more of a discussion between countries than between political groups. | O debate acabou por ser mais um debate entre países do que entre grupos políticos. |
So more structural discussion is here an essential element. | Um elemento absolutamente necessário para tal é uma discussão estrutural. |
That means we cannot have any serious discussion any more. | As sim, já não podemos fazer uma discussão séria. |
I can confirm that a different, more open discussion takes place. | Uma convergência mais rápida requer mais recursos e uma verdadeira repartição igualitária de tipo federativo, como o diz a relatora, senhora deputada Ernst de la Graete. |
I cannot add anything more at this stage in the discussion. | A nova vacina é produzida através da engenharia genética, sem utilizar sangue previamente infectado. |
It will therefore enable more Parliamentarians to join in this discussion. | Permitirá, portanto, que mais parlamentares inter venham no debate. |
There should be more scope for free discussion and bilateral meetings. | Deveria haver mais margem para uma discussão livre nas reuniões bilaterais. |
It's not blogs that became the major platforms for open discussion in the regions, but discussion boards (called more often forums). | Não são os blogs que se tornaram as principais plataformas para a discussão aberta nas regiões, mas fóruns de discussão (chamados com mais frequência apenas de fóruns ). |
More trade, the big global discussion, does not immediately help these people. | Mais comércio, que constitui afinal o cerne do grande debate, não ajudará, para já, estas pessoas. |
At the moment, the opposition is more coordinated and more willing to enter into discussion than ever before. | Neste preciso momento, a oposição está mais unida e mais aberta à discussão do que nunca. |
In the same way, we need a more general discussion about the environment. | Do mesmo modo, é necessária uma reflexão mais ampla sobre o ambiente. |
The other element where a discussion is more open and more legitimate is what Member States do in the broader global discussion in the framework of OECD about the untying of aid. | Outro aspecto, em que o debate é mais aberto e mais legítimo, a posição dos Estados Membros no contexto mais amplo do debate mundial, no quadro da OCDE, no que se refere à desvinculação da ajuda. |
In addition, there are many suggestions which in my view warrant more detailed discussion. | Quero aqui, de imediato, frisar que o que interessa é utilizar o progresso tecnológico, sobretudo a favor de processos responsáveis. |
But I wish we had more time for discussion in committee on many matters. | Isto constitui, naturalmente, uma medida fantástica em matéria de ambiente, de acordo com o mercado. |
In parallel to that discussion, the supervisors must cooperate more actively than at present. | Paralelamente a essa discussão, os supervisores devem cooperar de modo mais activo que actualmente. |
If you want more detail, we have a more extended discussion of speech acts in the accompanying book, Understanding Arguments. | Se você quiser mais detalhes, temos uma discussão mais prolongada de atos de fala no que acompanha o livro, argumentos de compreensão. |
The foregoing discussion implies that it is more efficient to have a high compression ratio. | A argumentação acima implica que é mais eficiente ter uma taxa de compressão alta. |
The Commission representatives are more inclined to talk the same language as their discussion partners. | Os representantes da Comissão têm antes a tendência para falar a língua dos seus interlocutores. |
Perhaps we could do this in a more coherent discussion some time in the future. | Talvez nos seja dado fazê lo, um dia, numa discussão um pouco mais coerente. |
DISCUSSION | DISCUSSÃO |
DISCUSSION | 1 DISCUSSÃO |
Discussion | Discussão |
Discussion | Debate |
While discussion papers also include research, ...they tend to be shorter and more selective in their approach...and more analytical and critical . | Ensaio é um texto literário breve, situado entre o poético e o didático, expondo ideias, críticas e reflexões éticas e filosóficas a respeito de certo tema. |
There is occasional discussion of whether the Baltic is more at risk than the North Sea. | Por acaso está a discutir se se o mar Báltico é mais perigoso do que o mar do Norte. |
Restricting discussion to essential issues would be bound to bring us more rapidly to our objective. | Uma delimitação aos temas essenciais iria certamente conduzir mais rapidamente aos objectivos. |
For a more detailed discussion of this issue , see Andrews , D. ( 2003 ) and Baer , G. D. ( 1994 ) . | Para uma discussão mais pormenorizada sobre este assunto , ver Andrews , D. ( 2003 ) e Baer , G. D. ( 1994 ) . |
Today's discussion necessarily has to be of a somewhat more limited character, but is of importance nonetheless. | O Presidente do Conselho em exercício Sir Geoffrey Howe foi retido pelo famigerado nevoeiro de Londres. |
Much more discussion is needed with the United States, where the main fear is loss of jobs. | Ainda é necessário discutir demoradamente com os Estados Unidos, onde as pessoas receiam, sobretudo, a perda de postos de trabalho. |
The discussion is not, however, about the 'how' but more about the basic 'aim' of the proposal. | Mas a discussão não está tanto no como mas sim no objectivo fundamental da proposta. |
Source discussion | Discussão de origem |
Theistic proofs The Monologion , written in 1077, includes an argument for God's existence, but also much more discussion of the divine attributes and economy, and some discussion of the human mind. | Provas teístas O Monológio , escrito em 1077, inclui uma defesa da existência de Deus, mas também muitas discussões sobre os atributos divinos e sua economia, além de algumas sobre a mente humana. |
For a more detailed discussion of accountability and transparency , see the November 2002 issue of the Monthly Bulletin . | Para uma discussão mais pormenorizada sobre responsabilização e transparência , ver a edição de Novembro de 2002 do Boletim Mensal . |
If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part | Se quiser obter mais informação sobre os fundamentos das recomendações do CHMP, leia a Discussão |
If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part | Se quiser obter mais informações sobre os fundamentos das recomendações do CHMP, leia a Discussão |
If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part | Se quiser obter mais informação sobre os fundamentos das recomendações do CHMP, leia a Discussão Científica (também parte do EPAR). |
If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part | Se quiser obter mais informações sobre os fundamentos das recomendações do CHMP, leia a Discussão Científica (também parte do EPAR). |
If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part | Se necessitar de informação adicional sobre a sua doença ou o tratamento, leia o Folheto |
More information on the benefit risk balance can be found in the Scientific Discussion part of this EPAR. | Mais informações sobre o perfil de benefício risco podem ser encontradas na Discussão Científica que faz parte do presente EPAR. |
I have to say that this parliamentary discussion seems to be more about a complete harmonisation than coordination. | Devo confessar que, nesta análise parlamentar, parece realmente que nos estamos a ocupar de uma harmonização total e não de uma coordenação. |
What is more, the report is scheduled for discussion on Thursday evening with a vote on Friday morning. | Além disso, este relatório é proposto para debate na quinta feira à noite e para votação na sexta feira de manhã. |
An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years. | Há mais de dez anos que o imposto ambiental sobre a energia tem vindo a ser objecto de debate e de negociação. |
All the same, I would like there to be a little more honesty in this type of discussion. | Gostaria apesar de tudo que existisse um pouco mais de boa fé neste género de discussões. |
For general discussion | Para discussão geral |
Related searches : More Detailed Discussion - Discussion Purposes - Discussion Between - Controversial Discussion - Productive Discussion - Discussion Around - Following Discussion - Deep Discussion - Class Discussion - Facilitate Discussion - Discussion Panel - Lively Discussion - Final Discussion