Translation of "most acknowledged" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Acknowledged - translation : Most - translation : Most acknowledged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet as all previous speak ers have acknowledged, this is a most vital issue which | Muitos povos europeus têm agora de enfrentar um problema que se está a tornar cada vez mais perigoso, designadamente os refugiados económicos, os trabalhadores estrangeiros e os estrangeiros não europeus. |
acknowledged . | mesmas . |
They have acknowledged that this is the most up to date data protection law currently feasible. | Estes reconheceram estar em presença da mais moderna legislação de protecção de dados qué actualmente se pode elaborar. |
In Abrojos , published in Chile, the most acknowledged influence is that from the Spaniard Ramón de Campoamor. | Em Abrojos , publicado já no Chile, a influência mais notada é a do espanhol Ramón de Campoamor. |
He merely acknowledged | Ele reconheceu meramente |
The New York Times Book Review acknowledged that what is finally most moving is the eccentric heroism of Tolkien's attempt . | The New York Times Book Review reconheceu que o que está finalmente mais comovente é ... o heroísmo da tentativa excêntrica de Tolkien . |
He acknowledged his faults. | Ele reconhece a sua culpa. |
Tom acknowledged his mistake. | Tom reconheceu o seu erro. |
Tom acknowledged his mistake. | Tom reconheceu o erro dele. |
European governments, for the most part, haven't acknowledged responsibility, and there's nothing to kind of to push back and up against. | Governos europeus, em sua maioria, não reconheceram responsabilidade, e não se tem algo que permita, de algum modo, pressioná los e fazê los reagir. |
The boy acknowledged having lied. | O garoto reconheceu ter mentido. |
Tom acknowledged he was upset. | Tom reconheceu que estava chateado. |
The Council itself acknowledged this. | O próprio Conselho o reconheceu. |
Surely Satan is man's acknowledged foe. | Ficasabendo que Satanás é inimigo declarado do homem. |
They said, We have acknowledged it. | Responderam Comprometemo nos. |
The Council has acknowledged our compromise. | O Conselho reconheceu o nosso compromisso. |
Huge progress has been made, which has been widely acknowledged, and, most importantly, we have approached the issue of transparency working together with Parliament. | Fizemos muitíssimos progressos, amplamente reconhecidos, e, sobretudo, equacionámos o problema da transparência de modo coordenado com o Parlamento. |
Though most critics did not recommend the film, many of them acknowledged that it was well made and or better than other recent similar films. | Embora a maioria dos críticos não recomendou o filme, muitos deles reconheceu que foi bem feito e ou melhor do que outros filmes similares recentes. |
Acknowledged authority in monetary and financial matters | Autoridade reconhecida em questões monetárias e financeiras |
He acknowledged me by raising his hat. | Ele me cumprimentou, tirando seu chapéu. |
Eventually, his rights had to be acknowledged. | Finalmente, os direitos dele tiveram de ser reconhecidos. |
Microsoft has since acknowledged the documents' authenticity. | A Microsoft admitiu a autenticidade dos documentos. |
Prompt for confirmation when alarm is acknowledged | Pedir a confirmação quando é recebido o alarme |
It was often acknowledged that this was | A mistura de comentários lúdicos e de comentários sérios nas opiniões racistas expressas é notória Quer agradar a alguém? |
In 1987, Parliament acknowledged the Armenian genocide. | O nosso Parlamento reconheceu o genocídio arménio em 1987. |
It is acknowledged, but has no face. | Tem assinatura mas não tem rosto. |
This is acknowledged even by the UNHCR. | Mesmo o ACNUR reconhece isso. |
That is something we ourselves have acknowledged. | Esta é uma verdade que todos nós já reconhecemos. |
I like my presents at least acknowledged. | Gosto que, ao menos, me agradeçam as prendas. |
Most of the non compliant credit institutions acknowledged the errors , while 14 institutions raised objections that required a decision by the Executive Board of the ECB . | A maioria das instituições de crédito em falta reconheceram os erros , enquanto 14 instituições levantaram objecções que exigiram uma decisão por parte da Comissão Executiva do BCE . |
Most of the non compliant credit institutions acknowledged the errors , while ten institutions raised objections that required a decision by the Executive Board of the ECB . | Em consequência , em Janeiro de 2002 os erros nas previsões do Eurosistema relativamente ao número total de notas em circulação foram cerca de quatro vezes superiores à média . |
The level of satisfaction of both CPMP members and applicants with most aspects of the centralised procedure was acknowledged to have reached a consistently high level. | O grau de satisfação, quer dos membros do CPMP quer dos requerentes, relativamente à maioria dos aspectos do procedimento foi considerado globalmente elevado. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | As doses eficazes variam entre 5, 25 e 15 mg. |
At no point was their previous relationship acknowledged. | Em nenhum momento o relacionamento anterior foi reconhecido. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. reduzir os sintomas de gota. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. resultados de diversos estudos de pequenas dimensões que avaliaram os efeitos de uma gama de doses de Advexin em diferentes tipos de cancro. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. alteração dos sintomas (descarga nasal, comichão, espirros, congestão) antes e após um tratamento de duas ou quatro semanas. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | A reprodução é autorizada desde que a proveniência seja reconhecida. estirpes de vírus da gripe sazonais, mas os restantes componentes eram os mesmos que os da vacina Aflunov. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged torna as células (adiposas, musculares e hepáticas) mais sensíveis à insulina, o que significa que o organismo aproveita melhor a insulina que produz. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Isto ajuda a controlar os níveis de glucose no sangue. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. mieloma múltiplo, a dose é de 30 mg m2 no dia quatro de cada ciclo de três semanas do tratamento com o bortezomib, desde que o doente continue a beneficiar do tratamento e consiga tolerá lo. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. inactivado (neutralizado), de modo que não pode provocar doenças. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. sangue aos corpos que produzem a erecção. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. percentagem de doentes que obtiveram uma melhoria ou a remissão dos sintomas após seis e 26 semanas. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. produzir mais vírus. |
Related searches : Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With - Scientifically Acknowledged - Have Acknowledged - Clearly Acknowledged - Acknowledged Claim - He Acknowledged - Openly Acknowledged - Increasingly Acknowledged