Translation of "multilateral rules" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Multilateral - translation : Multilateral rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Art. 103(5) rules for the multilateral surveillance procedure3 | artigo 104a A aplicação do artigo 104a3 artigo 104a B, na2 aplicação do artigo 104 artigo 105a |
The multilateral rules of origin are another possible area of improvement. | O que acontece naqueles países teve, tem e terá repercussões muito |
to further enhance multilateral disciplines and rules on agricultural trade in the WTO and | Artigo 7.7 |
exchange of views on the relationship between multilateral environmental agreements and international trade rules. | O painel de peritos deve apresentar às Partes um relatório intercalar e um relatório final dos quais constem as conclusões quanto à matéria de facto, as decisões que adotou sobre a matéria, nomeadamente com vista a aferir se a Parte requerida cumpriu as obrigações que lhe incumbem ao abrigo do presente capítulo, e a fundamentação subjacente a todas as conclusões, decisões e recomendações que adotar. |
In the absence of any multilateral rules, there will be an avalanche of bilateral agreements. | Na falta de regras multilaterais, haverá uma avalanche de acordos bilaterais. |
My first point is that we should not waver in our continuing commitment to multilateral trade rules. | O primeiro aspecto que desejo focar é que não devemos hesitar em continuarmos apegados a regras de comércio multilaterais. |
Moves to liberalise trade in goods and services now increasingly go hand in hand with the adoption of new bilateral rules that go beyond multilateral rules. | Actualmente, os progressos rumo a uma liberalização do comércio de bens e serviços andam, cada vez mais, a par e passo da adopção de novas regras bilaterais que vão para além das regras multilaterais. |
European laws may lay down detailed rules for the multilateral surveillance procedure referred to in paragraphs 3 and 4. | os |
European laws may lay down detailed rules for the multilateral surveillance procedure referred to in paragraphs 3 and 4 . | A lei europeia pode estabelecer as regras do procedimento de supervisão multilateral a que se referem os n.º s 3 e 4 . |
We prefer an approach that is multilateral, which has the advantage of the same rules being applied to all. | Preferimos um unilateralismo que tenha a vantagem de fazer com que as mesmas regras sejam aplicadas a todos. |
Since 1974, textile ttade has been governed by the MFA, which represents a derogation from normal multilateral GATT rules. | Foi com este espírito que a Comunidade tomou a iniciativa de apresentar propostas de harmonização de pautas aduaneiras nos têxteis a fim de promover progressos efectivos no campo do desmantelamento de barreiras não pautais, assim como, entre outras coisas, para o reforço das regras do GATT nas áreas do dumping, dos subsídios e da propriedade intelectual. |
Multilateral obligations | Âmbito de aplicação |
Multilateral safeguards | O mais tardar cento e vinte (120) dias antes do final deste período, o Conselho Conjunto reexamina o funcionamento do n.o 2, tendo em conta as necessidades de desenvolvimento dos Estados do APE SADC, de modo a determinar a sua possível prorrogação por mais um período. |
Multilateral obligations | estabelecer e reforçar a capacidade técnica dos Estados do APE SADC em matérias relacionadas com os OTC. |
Multilateral safeguards | Artigo 34.o |
Multilateral obligations | Âmbito de aplicação e definições |
Multilateral safeguards | O mais tardar 120 dias antes do final deste período, o Comité APE reexamina a aplicação dessas disposições tendo em conta as necessidades de desenvolvimento da Parte Ganesa, de modo a determinar se a respetiva aplicação deve ser prorrogada. |
Multilateral obligations | Obrigações multilaterais |
The Investment Firms that operate Multilateral Trading Facilities will be subject to specific rules that govern the operation of the facility . | As empresas de investimento que operam MTF ficarão sujeitas a regras específicas sobre o funcionamento dessas infra estruturas . |
So, for those who believe in multilateral trade rules, as we do, serious reform is not an option but a necessity. | Portanto, para aqueles que acreditam em regras para o comércio multilateral, como é o nosso caso, uma reforma séria não é uma opção mas sim uma necessidade. |
Multilateral agreements and a world order governed by rules afford better protection to our British and European interests than unilateral instruments. | Nomeadamente, que os acordos multilaterais e uma ordem mundial regida por regras asseguram uma melhor protecção dos nossos interesses, tanto britânicos como europeus, do que os instrumentos unilaterais. |
Balanced multilateral relations | Os principais parceiros económicos |
Multilateral environmental agreements | Artigo 24.9 |
CONSIDERING that the rules con cerning the Transport Community are to apply on a multilateral basis within the Transport Community and therefore specific rules need to be defined in that respect | CONSIDERANDO que as regras relativas à Comunidade dos Transportes são aplicadas numa base multilateral no âmbito da Comunidade dos Transportes, pelo que é necessário definir regras específicas a esse respeito |
Really, though, as our strong point is upholding multilateralism, it is reasonable that we should attack that contradiction by applying multilateral rules. | De facto, quando o nosso ponto forte é a defesa do multilateralismo, é compreensível que ataquemos essa contradição com a aplicação das regras multilaterais. |
This is without prejudice to existing and future national regulations, bilateral or multilateral arrangements related to regulating transport, consistent with WTO rules. | Quando o tráfego em trânsito tiver chegado à estância aduaneira através do qual deixa o território de um Membro, essa estância deve, de imediato, pôr termo à operação de trânsito se os requisitos em matéria de de trânsito forem cumpridas. |
The aim of the GATT round was to put multilateral rules in place. At the outset, the Americans were full of good intentions. | Impuseram aos nossos negociadores, muitas vezes bem fracos, o seu imperialismo, pago em primeiro lugar pelos nossos agricultores. |
Multilateral environment agreements cannot be discarded in the name of free trade and the precautionary principle must be explicitly included in WTO rules. | Os acordos multilaterais sobre o ambiente não podem ser postos de lado em nome do comércio livre e o princípio da precaução tem de ser explicitamente incluído nas regras da OMC. |
and multilateral development banks . | e bancos multilaterais de desenvolvimento . |
MULTILATERAL CHEMICAL REPORTING NOTIFICATION | NOTIFICAÇÃO MULTILATERAL DE SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS |
( 11 ) Multilateral trading facility ( MTF ) means a multilateral system which brings together multiple third party buying and selling interests in financial instruments in the system and in accordance with non discretionary rules in a way that results in a contract | Sistema de negociação multilateral ( Multilateral Trading Facilitiy MTF ) um sistema multilateral que permite o confronto de um grande número de interesses de compra e venda de instrumentos financeiros manifestados por terceiros dentro desse sistema e de acordo com regras não discriminatórias por forma a que tal resulte num contrato . |
I am convinced that the Doha negotiations will make a great contribution towards making the multilateral trading system and its rules more development friendly. | Estou convicto de que as negociações de Doha darão um grande contributo para tornar o sistema de comércio multilateral e as suas regras mais favoráveis ao desenvolvimento. |
What we seek is a multilateral, rules based framework for crisis management within which there is space for the hurts of nations to heal. | O que procuramos obter é um quadro multilateral, baseado em regras, para a gestão de crises, dentro do qual haja espaço para que as feridas das nações possam sarar. |
European , multilateral and bilateral issues | Questões europeias , multilaterais e bilaterais |
MFA multilateral and bilateral negotiations. | Foram criados grupos de trabalho ad hoc pela Assembleia Paritária. |
The deadline for a multilateral | Os têxteis terão de fazer parte de tal conclusão global. |
This requires a multilateral approach. | Isso exige uma acção a nível multilateral. |
Global multilateral benefit sharing mechanism | Mecanismo multilateral global de partilha de benefícios |
Multilateral labour standards and agreements | As Partes reiteram o seu compromisso de aplicar de forma efetiva nas respetivas legislações e práticas os acordos multilaterais em matéria de ambiente (AMA) dos quais sejam partes. |
Multilateral environmental governance and agreements | Acordam em promover a responsabilidade social das empresas, designadamente através do intercâmbio de informações e de boas práticas. |
Multilateral obligations and general context | Artigo 38.o |
Multilateral obligations and general context | Âmbito de aplicação e definições |
Multilateral labour standards and agreements | proporcionar às partes nos processos uma oportunidade razoável de fundamentar ou defender as respetivas posições, incluindo através da apresentação de informações ou elementos de prova, antes da adoção de uma decisão final |
Coverage of the Multilateral System | Âmbito do sistema multilateral |
MIGA (Multilateral Investment Guarantee Agency) | Agência Multilateral de Garantia dos Investimentos (MIGA) |
Related searches : Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral System - Multilateral Level - Multilateral Organisation - Multilateral Instrument