Tradução de "regras multilaterais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Regras - tradução : Regras - tradução : Regras - tradução : Regras multilaterais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Na falta de regras multilaterais, haverá uma avalanche de acordos bilaterais. | In the absence of any multilateral rules, there will be an avalanche of bilateral agreements. |
reforçar as regras e disciplinas multilaterais no âmbito da OMC em matéria de comércio de produtos agrícolas e | Notifications provided to the WTO under Article 25.1 of the SCM Agreement are deemed to meet the requirement set out in paragraph 1. |
O primeiro aspecto que desejo focar é que não devemos hesitar em continuarmos apegados a regras de comércio multilaterais. | My first point is that we should not waver in our continuing commitment to multilateral trade rules. |
Obrigações multilaterais | improving communication and cooperation between the Parties on measures listed in Annex XVII to this Agreement. |
Salvaguardas multilaterais | Anti dumping and countervailing measures |
Obrigações multilaterais | The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall meet on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties. |
Salvaguardas multilaterais | Trade defence instruments |
Obrigações multilaterais | determining its own rules of procedure and |
Salvaguardas multilaterais | The EC Party shall notify the Ghanaian Party of the receipt of a properly documented complaint before initiating any investigation. |
Obrigações multilaterais | Multilateral obligations |
o intercâmbio de opiniões sobre a relação entre os acordos multilaterais no domínio do ambiente e as regras do comércio internacional. | The Parties shall, consistent with their international obligations, pay special attention to facilitating the removal of obstacles to trade or investment in goods and services of particular relevance for climate change mitigation and in particular trade or investment in renewable energy goods and related services. |
Relações multilaterais equilibradas | Europe's main economic partners |
É claro que necessitamos de regras justas, acordadas em termos multilaterais, para fiscalizar e regulamentar o comércio no interesse da erradicação da pobreza. | It is clear that we need fair, multilaterally agreed rules to oversee and regulate trade in the interests of poverty eradication. |
De facto, quando o nosso ponto forte é a defesa do multilateralismo, é compreensível que ataquemos essa contradição com a aplicação das regras multilaterais. | Really, though, as our strong point is upholding multilateralism, it is reasonable that we should attack that contradiction by applying multilateral rules. |
Actualmente, os progressos rumo a uma liberalização do comércio de bens e serviços andam, cada vez mais, a par e passo da adopção de novas regras bilaterais que vão para além das regras multilaterais. | Moves to liberalise trade in goods and services now increasingly go hand in hand with the adoption of new bilateral rules that go beyond multilateral rules. |
A União Europeia conseguiu que se desse início imediatamente a negociações sobre ambiente e que essas negociações incluíssem a clarificação das relações entre as regras da OMC e as regras comerciais dos acordos ambientais multilaterais. | The European Union managed to ensure that negotiations on the environment start without delay, and that the link between the WTO rules and the trade rules of the multi lateral environment agreements which form part of them becomes more transparent. |
Questões europeias , multilaterais e bilaterais | European , multilateral and bilateral issues |
e bancos multilaterais de desenvolvimento . | and multilateral development banks . |
Obrigações multilaterais e contexto geral | The Parties agree to cooperate, in accordance with the provisions of Article 4, including by facilitating support, notably in the following areas |
Obrigações multilaterais e contexto geral | The Parties recognise the importance of cooperation as regards customs and trade facilitation measures for the implementation of this Agreement. |
A nosso ver, a chave para o desenvolvimento sustentável de todo o planeta reside na combinação da abertura dos mercados e da aplicação de regras multilaterais. | We believe that the key to sustainable development of the planet as a whole hinges on our ability to combine the opening up of the markets with the application of multilateral rules. |
gociações multilaterais que estão a decorrer. | If we stop half way and we have got half way because we have developed the technology then we will never get the benefit of it. |
É de soluções multilaterais que precisamos. | It is multilateral solutions we need. |
Acordos multilaterais no domínio do ambiente | Upon that notification, the panel procedure shall be terminated. |
Nomeadamente, que os acordos multilaterais e uma ordem mundial regida por regras asseguram uma melhor protecção dos nossos interesses, tanto britânicos como europeus, do que os instrumentos unilaterais. | Multilateral agreements and a world order governed by rules afford better protection to our British and European interests than unilateral instruments. |
Isso faz com que não estejam dispostas a submeter se a regras internacionais (ou a exigir que outros respeitem tais regras) sendo assim improvável que invistam em instituições multilaterais, tal como os EUA fizeram no rescaldo da II Guerra Mundial. | This makes them unwilling to submit to international rules (or to demand that others comply with such rules) and thus unlikely to invest in multilateral institutions, as the US did in the aftermath of World War II. |
Normas e acordos multilaterais em matéria de trabalho | The Parties subscribe to the principles of good administrative behaviour 33 , and agree to cooperate in promoting them, including through the exchange of information and best practices. |
Governação e acordos multilaterais em matéria de ambiente | The Parties recognise the right of each Party to determine its sustainable development policies and priorities, to establish its own levels of domestic environmental and labour protection, and to adopt or modify accordingly its relevant law and policies, consistently with their commitment to the internationally recognised standards and agreements referred to in Articles 365 and 366 of this Agreement. |
Normas e acordos multilaterais em matéria de trabalho | The Committee on Trade and Sustainable Development shall oversee the implementation of those Chapters, including cooperative activities and the review of the impact of this Agreement on sustainable development, and address in an integrated manner any matter of common interest to the Parties in relation to the interface between economic development, social development and environmental protection. |
De facto, com a secção 301 do Trade Bill, os Estados Unidos, a despeito das regras multilaterais, vão poder continuar a montar um sistema de represálias que nós denunciámos aqui. | Secondly, it calls for absolute transparency on the control of nuclear materials. |
Os acordos multilaterais sobre o ambiente não podem ser postos de lado em nome do comércio livre e o princípio da precaução tem de ser explicitamente incluído nas regras da OMC. | Multilateral environment agreements cannot be discarded in the name of free trade and the precautionary principle must be explicitly included in WTO rules. |
Cooperação em matéria de direitos humanos nas organizações multilaterais | cooperation in multilateral organisation on human rights |
Normas e acordos multilaterais em matéria ambiental e laboral | create a Special Monitoring Group to, inter alia, monitor energy flows at the relevant points of the concerned infrastructure. |
Normas e acordos multilaterais em matéria ambiental e laboral | Multilateral environmental and labour standards and agreements |
Cooperação nas instâncias e organizações multilaterais, regionais e internacionais | Article 8 |
Relação com acordos bilaterais ou multilaterais entre os Estados | Relation to bilateral or multilateral agreements or arrangements between the states |
estatutária , caracterizam se por adesão múltipla e consistem num único conjunto de regras comuns . Os padrões de superintendência do Eurosistema serão aplicados aos referidos acordos de tipo ACH e aos acordos multilaterais . | The Eurosystem 's oversight standards will apply to these ACH type systems and multilateral arrangements . |
Com efeito, estamos convencidos de que o comércio mundial e a vida internacional em geral têm de basear se em regras multilaterais simples e respeitadas por todos, aplicadas por organizações internacionais transparentes. | We are in fact convinced that world trade and international life in general must be based on simple multilateral rules respected by everyone, applied by transparent international organisations. |
Após o malogro das conversações em Cancún, havia alguns sinais preocupantes de que os Estados Unidos iriam abandonar as regras multilaterais e forçar uma série de negociações bilaterais em todo o mundo. | After the collapse of the talks in Cancún, there were some worrying signs that the United States was going to abandon the multilateral rules and force a series of bilateral deals around the globe. |
Regras, regras, regras. | Regulate, regulate, regulate. |
As regras aplicadas ao comércio internacional de têxteis e vestuário e, em especial, o futuro do Acordo Multifibras estão actualmente a ser debatidas no âmbito das negociações comerciais multilaterais do GATT (Uruguay Round). | The rules applied to international trade in textiles and clothing and, in particular, the future of the Multifibre Agreement are at present under discussion in the framework of the GATT multilateral trade negotiations (Uruguay Round). |
Para nós, não há qualquer possibilidade de compromisso entre as disciplinas multilaterais sustentáveis em matéria de ambiente e as tentativas multilaterais de luta contra a pobreza. | To us, there is no trade off between sustainable multilateral environmental disciplines and multilateral attempts at poverty alleviation. |
Numa entrevista recente, Obama enfatizou a participação extremamente eficaz da América em organizações multilaterais e o seu papel no desenvolvimento de regras e normas internacionais como sucessos de política externa do seu primeiro mandato. | In a recent interview, Obama emphasized America s extremely effective participation in multilateral organizations and its role in developing international rules and norms as successes of his first term foreign policy. |
Nas questões multilaterais, o desempenho de Obama é igualmente pouco convincente. | On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive. |
Esse diálogo realiza se através de vários canais bilaterais e multilaterais . | This dialogue takes place through various bilateral and multilateral channels . |
Pesquisas relacionadas : Organizações Multilaterais - Esforços Multilaterais - Compromissos Multilaterais - Tratados Multilaterais - Agências Multilaterais - Instituições Multilaterais - Bancos Multilaterais - Organismos Multilaterais - Negociações Multilaterais - Conversações Multilaterais - Relações Multilaterais - Assuntos Multilaterais - Fóruns Multilaterais - Credores Multilaterais