Tradução de "tratados multilaterais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tratados multilaterais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Obrigações multilaterais | improving communication and cooperation between the Parties on measures listed in Annex XVII to this Agreement. |
Salvaguardas multilaterais | Anti dumping and countervailing measures |
Obrigações multilaterais | The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall meet on a date and with an agenda agreed in advance by the Parties. |
Salvaguardas multilaterais | Trade defence instruments |
Obrigações multilaterais | determining its own rules of procedure and |
Salvaguardas multilaterais | The EC Party shall notify the Ghanaian Party of the receipt of a properly documented complaint before initiating any investigation. |
Obrigações multilaterais | Multilateral obligations |
A fim de se poder criar certa unificação, a Comissão apresentou uma proposta no Conselho que visa substituir os tratados bilaterais por um ou mais tratados multilaterais. | The Commission must also consider whether it has assigned sufficient manpower to this task. It does have an excellent expert in the field, but the question is whether he can cope with the whole task on his own. |
A presente Convenção visa complementar os tratados ou acordos multilaterais ou bilaterais aplicáveis existentes entre as Partes, incluindo as disposições dos seguintes tratados do Conselho da Europa | Article 25 |
Relações multilaterais equilibradas | Europe's main economic partners |
O México, portanto, teve de pôr fim às negociações antes mesmo de elas terem começado, e os Estados Unidos também estão mais interessados em tratados bilaterais do que em tratados multilaterais. | Mexico accordingly had to break off negotiations before they had even started, and the United States is also more interested in bilateral treaties than multilateral ones. |
Questões europeias , multilaterais e bilaterais | European , multilateral and bilateral issues |
e bancos multilaterais de desenvolvimento . | and multilateral development banks . |
Obrigações multilaterais e contexto geral | The Parties agree to cooperate, in accordance with the provisions of Article 4, including by facilitating support, notably in the following areas |
Obrigações multilaterais e contexto geral | The Parties recognise the importance of cooperation as regards customs and trade facilitation measures for the implementation of this Agreement. |
gociações multilaterais que estão a decorrer. | If we stop half way and we have got half way because we have developed the technology then we will never get the benefit of it. |
É de soluções multilaterais que precisamos. | It is multilateral solutions we need. |
Acordos multilaterais no domínio do ambiente | Upon that notification, the panel procedure shall be terminated. |
Normas e acordos multilaterais em matéria de trabalho | The Parties subscribe to the principles of good administrative behaviour 33 , and agree to cooperate in promoting them, including through the exchange of information and best practices. |
Governação e acordos multilaterais em matéria de ambiente | The Parties recognise the right of each Party to determine its sustainable development policies and priorities, to establish its own levels of domestic environmental and labour protection, and to adopt or modify accordingly its relevant law and policies, consistently with their commitment to the internationally recognised standards and agreements referred to in Articles 365 and 366 of this Agreement. |
Normas e acordos multilaterais em matéria de trabalho | The Committee on Trade and Sustainable Development shall oversee the implementation of those Chapters, including cooperative activities and the review of the impact of this Agreement on sustainable development, and address in an integrated manner any matter of common interest to the Parties in relation to the interface between economic development, social development and environmental protection. |
Cooperação em matéria de direitos humanos nas organizações multilaterais | cooperation in multilateral organisation on human rights |
Normas e acordos multilaterais em matéria ambiental e laboral | create a Special Monitoring Group to, inter alia, monitor energy flows at the relevant points of the concerned infrastructure. |
Normas e acordos multilaterais em matéria ambiental e laboral | Multilateral environmental and labour standards and agreements |
Cooperação nas instâncias e organizações multilaterais, regionais e internacionais | Article 8 |
Relação com acordos bilaterais ou multilaterais entre os Estados | Relation to bilateral or multilateral agreements or arrangements between the states |
Para nós, não há qualquer possibilidade de compromisso entre as disciplinas multilaterais sustentáveis em matéria de ambiente e as tentativas multilaterais de luta contra a pobreza. | To us, there is no trade off between sustainable multilateral environmental disciplines and multilateral attempts at poverty alleviation. |
Nas questões multilaterais, o desempenho de Obama é igualmente pouco convincente. | On multilateral issues, Obama s performance is equally unimpressive. |
Esse diálogo realiza se através de vários canais bilaterais e multilaterais . | This dialogue takes place through various bilateral and multilateral channels . |
Quarto, precisamos de relações de cooperação multilaterais e não de unilateralismo. | My fourth point is that we need multilateral cooperative relations and not unilateralism. |
Na falta de regras multilaterais, haverá uma avalanche de acordos bilaterais. | In the absence of any multilateral rules, there will be an avalanche of bilateral agreements. |
das convenções e acordos internacionais multilaterais relativos à readmissão de estrangeiros. | multilateral international conventions and agreements on the readmission of foreign nationals. |
Necessidade de proteger acordos internacionais bilaterais e multilaterais existentes e futuros. | Measures that are taken under existing or future agreements, and which reserve or limit the provision of transport services and specify operating conditions, including transit permits and or preferential road taxes of a transport services into, in, across and out of the Czech Republic to the contracting parties concerned. |
negociações relativas a novos acordos multilaterais no domínio do ambiente e | The Parties understand that the obligations included under this Chapter are binding and enforceable through the procedures for the resolution of disputes provided in Article 23.10. |
As Partes consultam se e desenvolvem uma cooperação mutuamente benéfica no âmbito de tratados internacionais multilaterais e das organizações internacionais, como a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO). | This cooperation extends to the recovery, seizure, confiscation and return of assets or funds derived from the proceeds of crime. |
Esta cooperação internacional desenrola se através de instituições multilaterais e contactos bilaterais . | Such international cooperation takes place both through multilateral institutions and bilateral contacts . |
O BCE desempenha um papel central em vários fóruns e organizações multilaterais . | The ECB plays a key role in various multilateral organisations and fora . |
As reações das instituições multilaterais ao Bolsa Família têm sido, geralmente, favoráveis. | Perception The reaction from multilateral institutions to Bolsa Família has generally been enthusiastic. |
Temos de introduzir alterações no âmbito dos acordos multilaterais existentes no GATT. | We need to make changes as part of the multilateral GATT negotiations. |
Também iremos abordar a questão da pena de morte em foros multilaterais. | We will also raise the issue of the death penalty in multilateral forums. |
A crítica directa a situações especiais não pode perder se em declarações multilaterais. | Direct criticism pertaining to special situations should not get lost in multilateral declarations. |
O resultado de Bona representa uma vitória para as relações internacionais multilaterais. | The outcome of Bonn represents a victory for multilateral international relations. |
Deve, antes, aprender a interagir com outras prioridades e outros acordos multilaterais. | Instead it should learn to interact with other priorities and other multilateral agreements. |
As Partes manterão mecanismos de consulta eficazes à margem das instâncias multilaterais. | The Parties share a commitment to multilateralism and efforts to improve the effectiveness of regional and international fora and organisations such as the United Nations and its specialised organisations and agencies, the Organisation for Economic Co operation and Development (OECD), the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Organization for Security and Co operation in Europe (OSCE) and other multilateral fora. |
Participação em acordos multilaterais em matéria de ambiente e aplicá los e, se for caso disso, procurar uma base de entendimento comum sobre as questões ambientais, incluindo através das instâncias multilaterais | participation in and implementation of multilateral environment agreements and, where appropriate, forging common ground between the Parties on environmental issues, including through engagement in multilateral fora |
Pesquisas relacionadas : Organizações Multilaterais - Esforços Multilaterais - Compromissos Multilaterais - Agências Multilaterais - Instituições Multilaterais - Bancos Multilaterais - Organismos Multilaterais - Negociações Multilaterais - Conversações Multilaterais - Regras Multilaterais - Relações Multilaterais - Assuntos Multilaterais - Fóruns Multilaterais - Credores Multilaterais