Translation of "navy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Navy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

navy
marinhocolor
The Japanese Navy was the third largest navy in the world by 1920, behind the Royal Navy and the United States Navy.
Por volta de 1920, era a terceira maior marinha do mundo, atrás somente da Royal Navy e da United States Navy.
Marinha ( Navy)
Marinha
The Navy .
The Navy .
Dominant navy
Marinha dominante
They're navy.
São azul marinho.
The Navy.
A Marinha.
Navy Gangnam Style
Gangnam Style da Marinha
Wilma favoured navy.
A Wilma gostava mais de azul marinho.
Army and Navy
Exército e Marinha...
The greatest navy.
A maior Marinha do mundo.
The Navy Yard.
O arsenal da Marinha!
Blue. Navy blue.
Azul marinho.
The Navy is administratively managed by the Department of the Navy, which is headed by the civilian Secretary of the Navy.
A Marinha é administrativamente gerida pelo Departamento da Marinha, que é dirigido por um Secretário Civil da Marinha.
Organization The Navy falls under the administration of the Department of the Navy, under civilian leadership of the Secretary of the Navy (SECNAV).
Organização A Marinha está sob a administração do Departamento da Marinha, sob a liderança civil do Secretário da Marinha (SECNAV).
I joined the navy.
Entrei para a Marinha.
I joined the Navy.
Entrei para a Marinha.
Sir, I'm retired Navy.
Sou reformado da Marinha.
Come join the Navy.
Entrem na marinha. lt i gt
Brooklyn Navy Yard, quick!
Para o Arsenal da Marinha de Brooklyn, rápido!
To join the Navy.
Alistarme na Marinha?
It's against Navy regulations.
É contra o regulamento da Marinha.
Well, he's certainly Navy.
É da Marinha, sem dúvida.
navy or civil aviation)
Departamento de saúde da marinha mercante ou da aviação civil)
The navy defends our seacoast.
A marinha defende nossa costa.
The Navy! I can't drive.
Na marinha aprende se lá a guiar!
Captain in the merchant navy.
Capitão da Marinha Mercante.
In the King's Navy, too.
Também na Marinha do Rei.
You're in the king's navy.
Estäo na marinha real.
Here's a navy for you.
Isto é que é uma marinha!
I'm disappointed in the Navy.
Desiludime com a Marinha.
Go back to the Navy.
Volte para a Marinha.
I wanna join the Navy.
Quero ir para a Marinha.
Arthur was in the navy?
O Arthur esteve na marinha?
We're abeam of Navy Island.
Estamos de través à Navy Island.
What's happening to the Navy?
Parece um longo banho, para casa. Nada?
You're in the junkyard navy.
Vocë está na marinha da sucata.
You don't like the Navy.
Não gosta da Marinha.
You always hated the Navy.
Sempre detestou a Marinha.
Cook joined the British merchant navy as a teenager and joined the Royal Navy in 1755.
James Cook entrou na marinha mercante britânica quando era adolescente e ingressou na Marinha Real em 1755.
Navy Heinlein's experience in the U.S. Navy exerted a strong influence on his character and writing.
A sua experiência na Marinha Americana foi a segunda grande influência em sua obra.
Unlike the lifeguards who came under fire, these Navy midshipmen reportedly have earned approval from the Navy.
Ao contrário dos salva vidas que foram demitidos, estes aspirantes receberam a aprovação da Marinha.
The navy of the Dutch Republic was the first navy to build the larger ocean going frigates.
A Marinha das Províncias Unidas dos Países Baixos foi a primeira marinha regular a construir as fragatas oceânicas maiores.
Navy SEALs 50 Commemorating the 50th Anniversary of the Establishment of the U.S. Navy SEALs Ethos of the Navy SEALs A Veteran of SEAL Team Six Describes His Training
Ver também Site Oficial (inglês) Completo artigo sobre os Navy SEALs no site Tropas de Elite Tudo sobre a mais secreta unidade dos SEALs SEAL Team Six
My father was in the navy.
Meu pai foi da marinha.

 

Related searches : Royal Navy - Navy Base - Navy Yard - Navy Secretary - Navy Cross - Navy Department - Navy Bean - Navy Cis - Navy Black - Surface Navy - Navy School - Navy Official - British Navy - Black Navy