Translation of "nurturing atmosphere" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
One is through improper nurturing. | Uma é através de criação inadequada. |
One is through improper nurturing. | Uma é através de cuidados afectivos inadequados. |
They might be a nurturing god. | Eles podem tornar se deuses generosos. |
Exploring the feminine, nurturing side of divinity. | Explorando o lado feminino e cuidadoso da divindade. |
Do not nurturing her in the least | Não alimentando la em menos |
Lastly, you want to be the nurturing agent. | Por último, vocês querem ser os agentes provedores. |
It's also about thinking about the creative spirit and nurturing it, and imagining, particularly in urban America, about the nurturing of the spirit. | É também pensar sobre o espírito criativo e alimentá lo. E imaginar, em especial nesse país urbanizado, sobre alimentar o espírito. |
It's also about thinking about the creative spirit and nurturing it, and imagining, particularly in urban America, about the nurturing of the spirit. | É também acerca de refletir sobre o espírito criativo e de o alimentar. E imaginem, particularmente na América urbana, acerca de alimentar o espírito. |
But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life. | Mas todos que eu conhecia tinham um interesse primordial na palavra escrita como forma de fomentar a democracia, fomentar uma vida iluminada. |
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. | Essas são características empreendedoras que você deve querer promover. |
You need enough nurturing for this system to develop properly. | Você precisa de um mínimo de carinho para este sistema desenvolver se adequadamente. |
You need enough nurturing for this system to develop properly. | Precisamos de cuidados afectivos suficientes para este sistema se desenvolver devidamente. |
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. | São características empreendedoras que estarão a estimular. |
Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah? | Estão entalados, são tradicionais, protetores têm empatia como a Oprah? |
Atmosphere | AtmosferaAction for toggling clouds |
Atmosphere | Atmosfera |
ATMOSPHERE | ATMOSFERA |
But in those early days, like any ecosystem, the web needed nurturing. | Mas naqueles primeiros dias, como qualquer ecossistema, a web precisa de nutrir. |
But in those early days, like any ecosystem, the web needed nurturing. | No entanto, nesses primórdios, e tal como qualquer outro ecossistema, a rede precisava de ser nutrida. |
View Atmosphere | Ver Atmosfera |
Show Atmosphere | Mostrar a Atmosfera |
kcmatmosphere, atmosphere | kcmatmosphere, atmosphereName |
ATMOSphere Settings | Configuração do ATMOSphereComment |
ATMOSphere box | Área do ATMOSphereComment |
So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do. | Então bebês tem que atrair nosso afeto e nossa proteção, e eles atraem. |
So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do. | Os bebés têm que atrair o nosso afeto e o nosso cuidado, e é o que fazem. |
And that atmosphere is very as dense as our own atmosphere. | E essa atmosfera é muito... tão densa quanto a nossa atmosfera. |
Evolution of Earth's atmosphere Earliest atmosphere The first atmosphere would have consisted of gases in the solar nebula, primarily hydrogen. | Primeira atmosfera A primeira atmosfera era composta principalmente por hélio e hidrogênio. |
FX 4 Atmosphere | FX 4 Atmosfera |
ATMOSphere network monitor | Monitor de redes ATMOSphereComment |
Under nitrogen atmosphere | Sob atmosfera de azoto |
Quite an atmosphere. | Um ambiente agradável. |
The lower atmosphere contains a higher concentration of methane than its upper atmosphere. | A atmosfera inferior contém uma concentração maior de metano que a atmosfera superior. |
Atmosphere and ionosphere Callisto has a very tenuous atmosphere composed of carbon dioxide. | Atmosfera e ionosfera Calisto tem uma tênue atmosfera composta de dióxido de carbono. |
To form a nurturing climate of rapport, and building rapport, but it, it happened nonetheless. | Para formar um clima de carinho de rapport e construção de rapport, mas, foi o que aconteceu no entanto. |
Maybe the documents are, in fact, some new form of art the Commission is nurturing. | Talvez a Comissão veja, aqui, uma verdadeira forma de arte. |
ATMOSphere Control Center Module | Módulo do Centro de Controlo para o ATMOSphereKeywords |
It had an atmosphere. | Tinha uma atmosfera. |
The atmosphere is flighty. | A amor fálo voar. |
evidently, a sordid atmosphere. | Uma atmosfera sórdida. |
The atmosphere is awful. | A atmosfera é horrível. |
ATMOSPHERE and TERRESTRIAL ECOSYSTEM | atmosfera e para o ecossistema terrestre |
AQUATIC ECOSYSTEM and ATMOSPHERE | ecossistema aquático e à atmosfera |
This planet has an inner atmosphere of water it s its inner atmosphere. It has two atmospheres a lesser, outer gaseous atmosphere, a lighter one. | Este planeta tem uma atmosfera interna de água. É o seu ambiente interno. Tem dois ambientes. A menor, atmosfera gasosa exterior, mais leve. |
By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future. | Ao desbloquear e nutrir o potencial criativo deles, nós podemos criar uma grande mudança no futuro da África. |
Related searches : Nurturing Environment - Nurturing Growth - Nurturing Relationship - Nurturing Mother - Nurturing Skills - Nurturing Talent - Lead Nurturing - Nurturing Program - Nurturing Knowledge - Nurturing Nature - Nurturing Innovation - In Nurturing - More Nurturing - Nurturing Care