Translation of "occupying state" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
One of the occupying forces, the United Kingdom, is a Member State of the European Union. | Uma das forças ocupantes, o Reino Unido, é um Estado Membro da União Europeia. |
Occupy Lisbon is consciesness. Bigger than occupying a space, is occupying a mind. | Entrar num entendimento colectivo propicia uma nova dimensão da consciência que evolutivamente teremos de habitar, de forma a abrir um potencial ilimitado. |
They are occupying forces. | São forças de ocupação. |
Summit County is a county located in the U.S. state of Utah, occupying a rugged and mountainous area. | O Condado de Summit é um dos 29 condados do Estado norte americano do Utah. |
Now, together with Italy and Poland, it is going to act as an occupying power in the Iraqi State. | Agora, juntamente com a Itália e a Polónia, vai actuar como potência ocupante do Estado iraquiano. |
They have become an occupying horde. | Tornaram se num bando de ocupantes. |
Morocco, the occupying power opposes it. | Marrocos, a potência ocupante, opõe se a essa solução. |
A state is an organized political community occupying a definite territory, having an organized government, and possessing internal and external sovereignty. | Um estado é uma comunidade política organizada ocupando um território definido, com um governo organizado e possuindo soberania interna e externa. |
A comparison between the European Community occupying Denmark and the Soviet Union occupying Afghanistan is intolerable in this Assembly! | É intolerável nesta assembleia uma comparação entre a Communidade Europeia ocupando a Dinamarca e os soviéticos ocupando e Afeganistão. |
That old foe that was occupying Jerusalem. | Esse velho inimigo que ocupava Jerusalém. |
Must not the occupying troops be withdrawn? | Não será exigível a retirada das tropas de ocupação? |
Occupying an area of 365.44 square kilometers, it is crossed by the Uruguay River, and borders Argentina and the state of Santa Catarina. | Ligações externas http www.derrubadas rs.com.br http www.riogrande.com.br ecologia turvo.htm Página oficial |
Israel, as founding father David Ben Gurion warned, can be a Jewish state, it can be a democratic state, and it can be a state occupying the whole of historical Israel but it cannot be all three. | Israel, como avisou o seu fundador David Ben Gurion, pode ser um estado Judeu, pode ser um estado democrático, e pode ser um estado que ocupe todo o Israel histórico mas não pode ser as três coisas em simultâneo. |
Fermions obey the Pauli exclusion principle which prohibits identical fermions, such as multiple protons, from occupying the same quantum state at the same time. | O Princípio de exclusão de Pauli é um princípio de mecânica quântica que proíbe que fermiões idênticos, tais como múltiplos protões, de ocupar o mesmo estado físico quântico ao mesmo tempo. |
The same works for the Western sector, where you can see all these excited young people protesting around the world, occupying this, occupying that. | O mesmo acontece no setor ocidental, onde podemos ver todos estes jovens excitados a manifestar se em todo o mundo, ocupem isto , ocupem aquilo . |
) In the 1830s, an additional sixth state was added Los Altos, with its capital in Quetzaltenango occupying parts of what are now the western highlands of Guatemala and Chiapas state in southern Mexico. | Em meados da década de 1830, foi criada uma nova república, Los Altos, com capital em Quetzaltenango, a qual ocupava parte daquilo que são hoje as terras altas da Guatemala e o estado mexicano de Chiapas. |
Anti government protesters are still occupying Bangkok s two major airports. | Manifestantes contra o governo ainda ocupam dois grandes aeroportos de Bancoc. |
The Community is now holding talks with the occupying power. | Agora a CE tem conversações com o ocupante. |
This fact alone justifies active resistance to the occupying forces. | Chico Mendes está morto, os seus assassinos foram restituídos à liberdade e a floresta tropical continua a desaparecer. |
This is the question that is occupying all our minds. | É esta a pergunta que está presente na mente de todos nós. |
If you both will honor me by occupying my box. | Dêemme a honra de acompanhála até meu camarote. |
It is high time we stopped treating Israel as a normal democracy, because it is an occupying power and state that is in breach of international law. | Já é mais do que tempo de pararmos de tratar Israel como uma democracia normal, porque se trata de uma potência ocupante e de um Estado que viola o direito internacional. |
The Scots went on to invade England, occupying Northumberland and Durham. | Northumberland e Durham passaram a ser territórios escoceses. |
(Character 222 consists of a box occupying the entire right half. | (O caractere 222 é o extremo oposto ocupando toda a metade da direita. |
Adam Smith called those worlds, the neo Europes were occupying wastelands. | Adam Smith chamou esses mundos, as neo Europas sendo ocupadas, terras desertas. |
We call for the withdrawal of the occupying troops from Cyprus. | Exigimos que as tropas de ocupação se retirem do Chipre. |
We are not working hand in hand with the occupying power. | Não estamos a colaborar com a potência ocupante. |
We're going to have foreign troops occupying our cities for years. | Tropas estrangeiras ocupam nossas cidades por anos. |
It probably survived by eating deepsea organisms occupying a specific niche. | Ela sobreviveu, provavelmente a comer os organismos... do fundo do mar que ocupavam um nicho especifico. |
And, for the record, we note that the question of the withdrawal of the occupying army was hardly even touched on when the occupying force was granted candidate status. | Como prova disso, assinalamos a proclamação do ocupante como candidato a membro, sem sequer se colocar a questão da retirada das forças de ocupação. |
The Great Powers occupying Paris demanded that Louis XVIII implement a constitution. | As grandes potências que ocupavam Paris exigiram que Luís implementasse uma constituição. |
Occupying a public space is a political act. It's civic It's urban | Ocupar um espaço público é um ato político é cívico é urbano é muito divertido. |
Moreover, the occupying power has the full support of the United States. | Ademais, o ocupante conta com o pleno apoio dos EUA. |
The United Kingdom, a member of the Council, is illegally occupying Iraq. | O Reino Unido, um membro do Conselho, está a ocupar ilegalmente o Iraque. |
Hence the region was less central to the Netherlands colonial state, but the Dutch maintained a presence in the region in order to prevent another colonial power from occupying it. | Entretanto, os neerlandeses mantiveram a sua presença estratégica na região, de modo a evitar que outras potências coloniais o ocupassem. |
Israel has not even begun to apply Resolution 799 demanding authorization for the return of 400 Palestinians deported on Christmas Eve. Similarly Syria, a terrorist state, is still occupying Lebanon. | Trabalhámos muito harmoniosamente, embora informalmente, para tornar disponível ao Parlamento o espaço aberto em que possa debater todas as questões que tanto a subcomissão como a comissão queiram aqui apresentar. |
The city has of green space, occupying 31 percent of the city's area. | A cada habitante da cidade correspondem, aproximadamente, 17 m² de área verde. |
They soon headed back to the Rio Grande after briefly occupying San Antonio. | Eles logo recuaram para o Rio Grande depois de ocupar brevemente San Antonio. |
They are occupying towns and villages in three provinces Huambo, Benguela and Bié. | Ocupam cidades e vilas em três províncias Huambo, Benguela, Bié. |
As regards Iraq, we must demand the immediate withdrawal of the occupying troops. | No que diz respeito ao Iraque, devemos exigir a retirada imediata das tropas de ocupação. |
Qatar (, , or ' local vernacular pronunciation ), officially the State of Qatar ( '), is a sovereign Arab country located in Southwest Asia, occupying the small Qatar Peninsula on the northeastern coast of the Arabian Peninsula. | Qatar , , ) é um país árabe, conhecido oficialmente como um emirado do Oriente Médio, ocupando a pequena Península do Catar na costa nordeste da Península Arábica. |
And essentially the parking is sort of occupying the deep space underneath the apartments. | E essencialmente o estacionamento ocupa o espaço abaixo dos apartamentos. |
The blogosphere is increasingly occupying a strategic role in the dissemination of Brazilian cinema. | A Blogosfera cada vez mais passa a ocupar um papel estratégico na divulgação do cinema brasileiro. |
In 2011, the population of Estoril included 26,397 inhabitants, occupying an area of approximately . | Estoril foi uma freguesia portuguesa do concelho de Cascais, com 8,79 km² de área e 26 397 habitantes (2011). |
And essentially the parking is sort of occupying the deep space underneath the apartments. | E o parque de estacionamento está a ocupar o espaço por baixo dos apartamentos. |
Related searches : Occupying Forces - Occupying Power - Occupying Army - Space Occupying - Occupying Troops - Occupying With - Occupying Space - Space-occupying Lesion - Occupying The Position - Occupying A Niche - Occupying A Role - State To State - State Entity