Translation of "of becoming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Becoming - translation : Of becoming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Becoming Cloudy
Tempo a Nublarweather forecast
Becoming Sunny
Céu a Limparweather forecast
Vastly becoming.
Então.
It's becoming.
Ficate bem.
Some areas are becoming drier, whilst many are becoming wetter.
Algumas zonas tornam se mais secas, muitas tornam se, pelo contrário, mais húmidas.
Becoming the basis of the economy.
Tornando se a base da economia.
Buildings are becoming bundles of services.
Prédios estão se tornando pacotes de serviços.
He is afraid of becoming sick.
Ele tem medo de ficar doente.
She dreamed of becoming a nurse.
Ela sonhava em ser enfermeira.
Buildings are becoming bundles of services.
Os edifícios estão a tornar se polos de serviços.
We're becoming impatient.
Estamos nos tornando impacientes.
We're becoming desensitized.
Estamos ficando insensíveis.
becoming scattered dust,
Convertidas em corpúsculos dispersos,
We're becoming impatient.
Estamos a tornar nos impacientes.
We're becoming desensitized.
Estamos a ficar dessensibilizados.
Almost becoming butter...
Quase virando manteiga...
We're becoming obese.
Atenção, vamos ficar obesos .
Becoming someone new?
Convertirte en alguien nuevo?
Very becoming, too.
Muito atraente, até.
Its very becoming.
É bem elegante.
We're becoming civilized.
Estamos a ficar civilizados.
He's becoming greedy.
Tornouse ganancioso.
It's becoming cold.
Está a ficar frio.
Very becoming, Sir.
Bem, de qualquer jeito, corte o cabelo!
Well, by becoming aware of my uselessness.
E bem, ganhar consciência da minha nulidade. (Risos)
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
Mas hoje, está se tornando realidade que elas agora estão tendo êxito.
It's becoming a community.
Está virando uma comunidade.
You are becoming lazy!
Você está ficando preguiçoso!
Are people becoming wiser?
As pessoas estão ficando mais sábias?
Becoming dust scattered abroad,
Convertidas em corpúsculos dispersos,
It's becoming a community.
Está se a tornar numa comunidade.
It's becoming all black.
Está tudo se tornando preto.
Trade is becoming livelier.
O trânsito vai ser cada vez mais intenso.
They were becoming dangerous.
Estavam a tornarse perigosas.
This is becoming farcical.
Isto é uma farsa!
You're becoming a nuisance.
Estás a ficar muito maçador.
I start quickly becoming part of your past.
Começo rapidamente a ser parte do seu passado.
I still have plans of becoming Uganda s President!
Eu ainda tenho planos de me tornar o Presidente de Uganda!
Have you ever thought of becoming a nurse?
Você já pensou em virar enfermeira?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Já pensaste em ser enfermeira?
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
Kenji abandonou a esperança de tornar se um médico.
He had no thought of becoming a teacher.
Ele não pensava em virar professor.
Tom abandoned his dream of becoming an oceanographer.
Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.
I even dreamed of becoming a rock star.
Eu até sonhei em me tornar um astro de rock .
becoming pregnant because of how your medicine works.
devido à forma como o seu medicamento actua.

 

Related searches : Journey Of Becoming - Wish Of Becoming - Becoming Of Age - Capable Of Becoming - Prospect Of Becoming - Becoming Part Of - Process Of Becoming - Dream Of Becoming - State Of Becoming - Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due - Becoming Familiar