Translation of "on the danube" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
goods carried on the Rhine, the Rhine waterways, the Danube or the Danube waterways | Mercadorias transportadas por caminho de ferro ou por via aérea quando for utilizado o procedimento de trânsito em suporte de papel para as mercadorias transportadas por caminho de ferro ou por via aérea. |
The Blue Danube! | O Danúbio Azul! |
Saturday on a Romanian State cooperative on the banks of the Danube. | Têm de ser criados incentivos à alimentação do gado com cereais. |
Blue Danube | Danúbio Azul |
Danube environmental disaster | Segue se na ordem do dia a discussão conjunta das seguintes propostas de resolução |
Equivalent term Danube Plain | Termo equivalente Danube Plain |
Equivalent term Danube Plain | Termo equivalente Archanes |
Equivalent term Danube Plain | Termo equivalente Lemnos |
Runs right into the blue Danube. | Corre directamente para o Danúbio azul. |
Adolf Hitler insisted on a counter attack to recapture the Drau Danube triangle. | Hitler insistiu na necessidade de se manter a Hungria sob controle. |
When they reached the Danube, part of the army decided to continue on by boat down the Danube, while the main body continued overland and entered Hungary at Sopron. | Ao chegarem às margens do rio Danúbio, parte do exército decidiu descer o rio por barco, enquanto a maioria continuou por terra, entrando na Hungria em Ödenburg. |
He was... It's the Blue Danube waltz. | É o Danúbio Azul . |
We are also following up concerns about leakage over the borders, particularly on the Danube. | Marín, vicepresidente da Comissão. (ES) Se nhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhor Presidente do Conselho, uma vez mais, reunimo nos aqui para tratar de uma tragédia que cada dia se nos torna mais difícil aceitar. |
The delta of the Danube is in danger. | Como aconteceu em Espanha, em Abril de 1998, ou na Grã Bretanha e na Vendée, no passado mês de Dezembro, uma vez mais, é uma área natural privilegiada que está gravemente ameaçada. |
Let the Danube flow along And The Fledermaus! | Deixa o Danúbio abundante fluir E o Fledermaus ! |
Let the Danube flow along And The Fledermaus | Deixa o Danúbio abundante fluir E o Fledermaus ! |
Other rivers are the Morava River, which forms the north western border of the city and enters the Danube at Devín, the Little Danube, and the Vydrica, which enters the Danube in the borough of Karlova Ves. | Outros rios próximos são o rio Morava, que forma a fronteira norocidental da cidade e desemboca no Danúbio em Devín, e os rios Pequeno Danúbio e Vydrica, que desembocam no Danúbio, no município de Karlova Vês. |
All transport projects on navigation falling under the scope of this Treaty should, where applicable, be carried out in line with the Joint Statement on Inland Navigation and Environmental Sustainability in the Danube River Basin as endorsed by the International Commission for the Protection of the Danube river (ICPDR), Danube Commission and Sava Commission. | Diretiva 89 665 CEE do Conselho, de 21 de dezembro de 1989, que coordena as disposições legislativas, regulamentares e administrativas relativas à aplicação dos processos de recurso em matéria de adjudicação dos contratos de direito público de obras de fornecimentos (JO CE L 395 de 30.12.1989, p. 33). |
The Danube army was now very near Rome. | O exército do Danúbio estava agora muito próximo de Roma. |
I hope they hit the Danube before dawn. | Espero que cheguem ao Danúbio antes da alvorada. |
Дунавска равнина Equivalent term Danube Plain | Πλαγιές Βερτίσκου Termo equivalente Slopes of Vertiskos |
And they also aim at reducing pollution and improving the safety of traffic on the Danube. | tos incluem o apoio às pessoas deslocadas dentro do território nacional e aos refugiados, bem como a criação da Provedoria de Justiça. |
Stalag is the German word for prison camp and number 17 was somewhere on the Danube. | Stalag significa campo de prisioneiros em alemão. O número 17 ficava algures no Danúbio. |
B3 1490 92, by Mrs Dury and Mr Collins, on behalf of the Socialist Group, on the Danube barrage | B3 1436 92, do deputado Colom i Naval, em nome do Grupo Socialista, sobre o tempo ral na Catalunha |
The prime minister fell into the Danube and drowned. | O primeiro ministro caiu no Danúbio e se afogou. |
Ulm () is a city in the federal German state of Baden Württemberg, situated on the River Danube. | Ulm é uma cidade na Alemanha localizada no Estado federal alemão de Baden Württemberg, situada a cerca de 100 km a sudeste de Estugarda. |
On the Danube and environmental and health problems, I agree with what the honourable gentleman has said. | Relativamente ao Danúbio e aos problemas relacionados com o ambiente e a saúde, concordo com o que disse o senhor deputado. |
And now we will present the beautiful Blue Danube. | E agora iremos apresentar o lindo Danúbio Azul. |
We have made proposals for cleaning up the Danube. | Apresentámos propostas com vista à limpeza do Danúbio. |
Former President of the Tourism Association of the Danube Countries. | Ex presidente da Associação de Turismo dos Países do Danúbio. |
On the western side, the rivers Argeș and Dâmbovița form a wide valley before flowing into the Danube. | Do lado ocidental, os rios Argeş e Dâmboviţa formam um grande vale antes de desaguar no Danúbio. |
It is situated on the Danube, 9 km southwest of Ehingen, and 31 km southwest of Ulm. | Está situada às margens do rio Danúbio, 9 km a sudoeste de Ehingen e 31 km a sudoeste de Ulm. |
Hey, the river Danube, why don t you take me across? | Ei, rio Danúbio, por que não me levas à outra margem? |
Hey, the river Danube, why don t you take me across?! | Ei, rio Danúbio, por que não me levas ao outro lado?! |
Galați is Romania's second harbour after Constanța, the navigable channel on the Danube allowing the passage of large ships. | Galaţi é o segundo porto da Roménia após Constanţa, seu canal navegável no Danúbio permite a passagem de grandes embarcações. |
A settlement was located on the right bank of the river Danube in the territory of present day Petrovaradin. | Estes estavam situados na margem direita do Danúbio, no território da atual Petrovaradin. |
Водоснабдяване Дунав ЕООД (Water Supply Danube EOOD), Razgrad | Водоснабдяване Дунав ЕООД (abastecimento de água Danube EOOD), Razgrad |
Pacific salmon, Atlantic salmon, Danube salmon and trout) | Albacoras ou atuns de barbatanas amarelas (Thunnus albacares), congelados, destinados à fabricação industrial dos produtos da posição 1604, inteiros, pesando 10 kg cada um |
We stick to the forest until we hit the Danube. Check. | Seguimos pela floresta para oeste, até chegarmos ao Danúbio. |
Most of the municipalities are situated on the southern side of the Danube and Sava rivers, in the Šumadija region. | A maioria das municipalidades estão situadas na zona sul dos rios Danúbio e Sava, na região de Šumadija. |
Third, the navigability of the Danube between Straubing and Vilshofen, which will connect the North Sea to the Black Sea, thereby improving the interconnection between the Danube and the Rhine. | O terceiro, o projecto de navegabilidade do Danúbio entre Straubing e Vilshofen, que fará a ligação entre o mar do Norte e o mar Negro, melhorando, por conseguinte, a interligação entre o Danúbio e o Reno. |
We cannot expect the Romanians to risk the pollution of the Danube. | Não podemos esperar que os romenos arrisquem que o Danúbio seja poluído. |
On the right bank of the Danube, in the borough of Petržalka, is Janko Kráľ Park founded in 1774 76. | Na orla direita do Danúbio, no bairro de Petržalka, está o Parque Janko Kráľ, fundado entre 1774 e 1776. |
Its east border is on Danube and the Ialomița River crosses the county from West to East about the middle. | O rio Ialomiţa corta o distrito de oeste a leste, mais ou menos ao meio. |
JACKSON, Caroline (PPE). Thank you, Mr President. The question I am raising is that of the dam on the Danube. | Por isso, Senhor Presidente, como o seu gabinete sabe, vamos apresentar alterações ao texto de compromisso. |
Related searches : Along The Danube - Danube River - Danube Basin - Danube Region - Danube Delta - Danube Valley - Danube Commission - Danube Plain - Danube River Basin - Banks Of Danube - On The - On The Road - On The Arena