Translation of "one man down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : One man down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The man down there with one arm.
D maneta alem.
Man down! Man down!
Homem ferido. Homem ferido.
There's only one man down there who knows he's going to die.
Só há ali um homem que sabe que vai morrer.
MAN Down, boys.
Atenção, rapazes.
Man come down.
Homem está a cair.
Calm down, man.
Fique quieto!
It ain't that a man that's had that many numbers... could settle down to one.
Um homem que teve tantas mulheres, não se contenta só com uma.
We've got a man down!
Temos um ferido!
Who brought that man down?
Quem o trouxe para baixo?
Well one day, another kid and I took them down, and the old man wasn't around...
Um dia eu e um miúdo pegámos neles e fizemos um duelo.
Shut it down. Pull it! MAN
Abortar. lt i gt 6 1, tempo de missão esgotado.
Over. We've got a man down!
Escuto. lt i gt Temos um ferido!
Over. Man down! Missed that, 25.
Ferido! lt i gt Não percebi, 25. lt i gt
Go on man, down that end.
Vem! Saia.
Have a lie down. old man.
Descansa um pouco.
Man Which one did you prefer? Man 2 The first one.
Homem Qual você prefere? Homem 2 O primeiro.
The man fell down on the ground.
O homem caiu no chão.
A drunk man fell down the stairs.
Um bêbado caiu pelas escadas.
(The man) said Will you look down?
(Ser lhes á dito) Quereis observar?
Don't kick a man when he's down.
Não pontapeies um homem no chão.
Roy, you'll be the last man down.
Roy, serás o último homem a intervir.
Put that man down there on report.
Faça queixa daquele homem.
Down here it's every man for himself.
Aqui é cada um por si.
Well, one man....
Bem, um homem...
One man bad.
Um homem mau.
one story about one man, at least, putting chili powder in her vagina, one man taking a cigarette and burning her, one man whipping her.
uma história sobre um homem, pelo menos, colocando pimenta em pó em sua vagina, um homem usando o cigarro para queimá la, um homem surrando a.
Yes, said the Invisible Man rapping it down.
Sim , disse o Homem Invisível rap lo para baixo.
The DA's man took me down to Lido.
O ajudante do promotor levoume ontem ao Lido.
A man down on earth needs our help.
Um homem na terra necessita da nossa ajuda.
A man came walking down through the garden.
Um homem vinha a atravessar o jardim.
MAN 1 There he goes, down the road.
Lá vai ele, descendo a estrada.
The man down there gave him to me.
Foi aquele homem que mo deu.
Man The first one?
Homem O primeiro?
Man The first one?
O primeiro?
One dead man here.
Um morto aqui.
One man is killed.
Morre um homem.
There's one other man.
Existe outro homem.
We're after one man.
Andamos atrás de um homem.
Angry man, that one.
Homem colérico. Hamm, hamm!
And they said, Why was this Qur'an not sent down upon a great man from one of the two cities?
E disseram mais Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem célebre, de uma das duas cidades (Makka e Taif)?
One down.
Um já está.
Or perhaps, Spider Man will one day be Gecko Man.
Ou, talvez, o Homem Aranha será um dia o Homem Lagartixa.
Or perhaps, Spider Man will one day be Gecko Man.
Ou talvez, o Homem Aranha possa um dia ser o Homem Osga.
But one man, a man he trusts, might persuade him.
Não há tropas suficientes em todo o território paa fazer Cochise voltar,
All right, take this man down and book him.
Levem esse homem para a esquadra e prendamno.

 

Related searches : One Down - Man Down Alarm - One-man Business - One-man Company - One Man Band - One-man Operation - One-man Rule - One Man Show - One-man(a) - One Woman Man - One Man Team - One-man Management - One Man Alone - Man Man Man