Translation of "one year ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

One year ago - translation : Year - translation :
Ano

Keywords : Após Próximo Todos

  Examples (External sources, not reviewed)

It happened one year ago.
Aconteceu há um ano.
It happened one year ago.
Isso aconteceu há um ano.
It happened one year ago.
Isso aconteceu faz um ano.
It happened one year ago.
Aconteceu faz um ano.
We got married one year ago.
Nós nos casamos tem um ano.
We got married one year ago.
Nós nos casamos há um ano.
One year ago, 11 months ago, 10 months ago yours was an isolated voice.
Há um ano, há 11 meses, há 10 meses, a sua voz era uma voz isolada.
About a year ago, with only one bearer.
Há cerca de um ano atrás.
A year ago, Qaddafi was one of the world's
África, a partir de Tunis para o Cairo, a partir de Sana para um Tripoli.
One year ago to this very day, I woke up.
Um ano atrás neste mesmo dia, eu despertei.
One year ago to this very day, I woke up.
No ano passado, neste mesmo dia, eu acordei.
It approved this report exactly one year ago, almost unanimously.
Foi nela aprovado há precisamente um ano, praticamente por unanimidade.
So one year ago, the US military didn't have these robots.
Há um ano, o exército dos EUA não tinha esses robôs.
When he says, just over a year ago, he means slightly over a year ago, or somewhat over a year ago, or sometime over a year ago.
Quando ele diz, pouco mais de um ano atrás, ele significa um pouco mais de um ano atrás, ou um pouco mais de um ano atrás, ou em algum momento ao longo um ano atrás.
1 year ago
Há 1 ano
A year ago?
Há um ano?
most recent computer use (within the last three months between three months and a year ago more than one year ago never used a computer)
Utilização mais recente de um computador (nos últimos três meses entre três meses e um ano superior a um ano nunca utilizou um computador)
most recent Internet use (within the last three months between three months and a year ago more than one year ago never used the Internet).
Utilização mais recente da internet (nos últimos três meses entre três meses e um ano superior a um ano nunca utilizou a internet).
So, One Laptop Per Child was formed about a year and a half ago.
Então, Um Laptop Por Criança foi formado a cerca de 1 ano e meio atrás.
That's why this image was made one year ago, and what it means today.
Por isso que essa imagem foi feita um ano atrás. E o que ela significa hoje.
This is critically important, because one year ago, the African penguin was declared endangered.
E isto é importantíssimo porque, há um ano, o pinguim africano foi declarado em perigo.
That's why this image was made one year ago, and what it means today.
É por isso que esta imagem, que foi feita há um ano, já não significa o mesmo neste momento.
He died 25 years ago this year, and was born 75 years ago this year.
Neste ano faz 25 anos que ele faleceu, e faz 75 anos que nasceu.
most recent Internet commerce activity for private use (within the last three months between three months and a year ago more than one year ago never bought or ordered).
Utilização mais recente da internet para actividade comercial privada (nos últimos três meses entre três meses e um ano superior a um ano, nunca compraram ou encomendaram).
They moved a year ago.
Faz um ano que eles se mudaram.
Just over a year ago,
Pouco mais de um ano atrás,
You disappeared a year ago.
Desapareciste un año.
That was a year ago.
Desde aí, um ano passou.
Well, over a year ago.
Há mais de um ano.
And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered.
E isto é importantíssimo porque, há um ano, o pinguim africano foi declarado em risco de extinção.
VIENNA Nuclear power has become safer since the devastating accident one year ago at Fukushima, Japan.
VIENA A energia nuclear tornou se mais segura desde o acidente devastador que ocorreu em Fukushima, no japão, há um ano atrás.
One year ago, at a rally on the 5th anniversary of Rafiq Hariri's death in Lebanon.
Um ano atrás, uma manifestação no quinto aniversário da morte de Rafik Hariri no Líbeno.
This poses a dilemma for the Iranian government who themselves stamped mass protests one year ago.
Isto impõe um dilema para o governo iraniano, que promoveu protestos em massa há um ano.
We see more advertisements in one year than people fifty years ago saw in a lifetime.
Vemos mais anЩncios num ano do que as pessoas viam em toda a sua vida, hр 50 anos.
That was only a year ago.
Isso aconteceu somente há um ano atrás.
I quit smoking a year ago.
Deixei de fumar um ano atrás.
I quit smoking a year ago.
Eu parei de fumar há um ano.
I quit smoking a year ago.
Parei de fumar há um ano.
I studied there a year ago.
Eu estudei lá há um ano.
It happened over a year ago.
Aconteceu há mais de um ano.
Tom died about a year ago.
Tom morreu cerca de um ano atrás.
That happened over a year ago.
Isso aconteceu há mais de um ano.
A year ago, it seems like...
Há um ano, parece...
But that was a year ago.
Isso foi há um ano.
Came here about a year ago.
Veio para cá há cerca de um ano.

 

Related searches : Year Ago - 1 Year Ago - Year-ago Level - Half Year Ago - Year One - One-year - One Year - One Month Ago - One Hour Ago - One Day Ago - One Minute Ago - One Week Ago - Ago