Translation of "only natural" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's only natural, | É natural, |
Ah, it's only natural. | É natural. |
That material contained only natural signals. | Este material tinha apenas sinais naturais. |
That material contained only natural signals. | Aquele material só continha sinais naturais. |
But no. It was only natural. | Não, foi uma reação natural sua. |
IT Access for natural persons only. | IT Requisito de residência. |
Access is restricted to natural persons only. | Lei XCII de 2003 sobre as regras em matéria de tributação, Decreto do Ministério das Finanças n.o 26 2008 sobre o licenciamento e o registo de atividades de consultoria fiscal |
Access through partnership or natural persons only. | Aplicam se condições análogas ao estabelecimento de todos os outros tipos de pessoas coletivas. |
Only natural persons may be sworn translators. | CPC 031, 321, 881 (exceto aluguer de equipamento agrícola com operador e 8814), 88430, 88441 |
DE Access restricted to natural persons only. | BG Só é concedido acesso às pessoas singulares estrangeiras, exclusivamente para a prática profissional privada, e nas seguintes nas condições Autorização por parte das autoridades veterinárias. |
ES Access restricted to natural persons only. | IT, CZ, SK Requisito de residência. |
LV access restricted to natural persons only. | Os investigadores devem ter um contrato de trabalho de um organismo de investigação. |
Natural gas only produces 59 kilogrammes per gigajoule. | O gás natural liberta apenas 59 quilo gramas por gigajoule. |
Access to actuarial profession through natural persons only. | IT O acesso à profissão actuarial está limitado exclusivamente a pessoas singulares. |
Services may only be provided by natural persons. | Há serviços de utilidade pública em diversos setores, nomeadamente os serviços conexos de consultoria científica e técnica, serviços de investigação e desenvolvimento (I D) em ciências sociais e humanas, serviços técnicos de ensaio e análise, serviços ambientais, serviços de saúde, serviços de transporte e serviços auxiliares de todos os modos de transporte. |
IE Access through partnership or natural persons only. | HR Condição de nacionalidade |
CZ Access is restricted to natural persons only. | (CPC 9312 e parte da CPC 85201) |
ONLY FOR USE WITH NATURAL GAS RANGE H . | A SER UTILIZADO APENAS COM GÁS NATURAL DA GAMA H . |
If they are brother and sister, it's only natural... | Se eles são irmãos, é natural... |
IT Access to actuarial profession through natural persons only. | IT o acesso à profissão actuarial está reservado exclusivamente a pessoas singulares. |
IT, PT Access is restricted to natural persons only. | BE, DK, ES Diploma universitário, bem como uma experiência profissional de três anos no setor. |
For midwives services, access restricted to natural persons only. | BE, DE, DK, ES diploma universitário ou qualificações técnicas que demonstrem conhecimentos equivalentes, qualificações profissionais, bem como uma experiência profissional de três anos no setor. |
IE, UK Access through partnership or natural persons only. | BG somente serviços de preparação de dados (CPC 8491) |
CZ, SK Access is restricted to natural persons only. | Não consolidado, exceto para BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU, NL, SE nos casos indicados na secção horizontal, iii), e sob reserva das seguintes limitações específicas |
ES Access for chemical analysis through natural persons only. | AT, BG, DE, ES, FI, IE, HR, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI Não consolidado. |
IT Access to actuarial profession through natural persons only. | A concessão da correspondente autorização está ligada ao cumprimento de requisitos técnicos e de gestão bem como a exigências em matéria de proteção dos investidores. |
Italy's only strategic natural resource was an abundance of aluminum. | O único recurso natural estratégico que a Itália possuía em abundância era o alumínio. |
Her family stated only that she died of natural causes. | Filmografia selecionada Ligações externas |
Stay only with that natural intuition, the feeling 'I am'. | Fique apenas na intuição natural o sentimento Eu sou . |
It's only natural you... In that case, let's get going. | Nesse caso, vamos andando.É |
SI Limitations on natural persons employed by juridical persons only. | Empresas de auditoria os administradores e auditores das società di revisions , excetuando as abrangidas pela oitava Diretiva comunitária sobre o direito das sociedades, devem respeitar o requisito de residência. |
SI limitations on natural persons employed by juridical persons only | IT Acesso reservado exclusivamente a pessoas singulares. |
DK Access for natural persons only, and local establishment requirement. | CY, CZ, HR, HU, MT, PL, RO, SK Não consolidado |
IT Access for natural persons only, and economic needs test. | Não consolidado, exceto para FI nenhuma. |
Natural disaster in Iran is not only issue the only thing Iranian bloggers reacted to. | Mas o desastre natural do Irã não é o único assunto ao qual os blogueiros iranianos reagiram. |
But remember, part of our definition, it needs to be divisible by exactly two natural numbers. 1 is divisible only by one natural number, only by 1. | Mas lembre se de parte da nossa definição, ele precisa ser divisível por exatamente dois números naturais.1 é divisível por apenas um número natural, apenas pelo 1. |
ES Access through natural persons, partnership or sociedad en comandita only. | EL habilitações profissionais correspondentes e cinco anos de experiência profissional. |
CZ Concerning veterinary services, access is restricted to natural persons only. | FI À prestação de serviços de auditoria aplica se o requisito de residência de um, pelo menos, dos revisores de uma sociedade de responsabilidade limitada finlandesa. |
DK Concerning veterinary services, access is restricted to natural persons only. | À inscrição na Ordem dos Advogados aplica se o requisito da nacionalidade. |
But not only that, if you think about how natural selection works, then it turns out that natural selection would only make sense in such a relational universe. | Não só funciona, como se pensarem na forma como a seleção natural funciona, acontece que a seleção natural só faria sentido neste universo relativista. |
It is only natural that the eligible parties are fairly compensated in return, it is only fair. | É natural que, como contrapartida, os titulares de direitos recebam uma justa compensação, o que exige equilíbrio. |
Natural philosopher electricity, Optics , and soda water Although Priestley claimed that natural philosophy was only a hobby, he took it seriously. | Filósofo natural electricidade, Óptica e água carbonatada Embora Priestley tenha alegado que filosofia natural era apenas um passatempo, a levou a sério. |
Not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues. | não apenas reagindo a desastres naturais, mas envolvidos em temas sistêmicos. |
This is the only natural river that flows out from the lake. | Este é o único rio natural que flui para fora de um lago. |
So it was only natural for him to build his own arcade. | Então foi natural ele ter criado o próprio fliperama. |
Related searches : Is Only Natural - Natural Sources - Natural Attrition - Natural Flow - Natural Fibers - Natural Forest - Natural Frequencies - Natural Wealth - Natural Partner - Natural Site - Natural Origin - Natural Flavour