Translation of "onto" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Onto - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So we were onto something, and we're still onto something. | Nos envolvemos em algo, e ainda estamos envolvidos. |
So we were onto something, and we're still onto something. | Portanto tínhamos ali qualquer coisa, e ainda temos. |
Hold onto something. | Se segura em alguma coisa. |
Hold onto me. | Segurame. |
Hold onto him! | Agarremno! |
Onto the wing! | Para a asa! |
Get onto yourself! | Fica na tua! |
We're onto something. | Demos com algo. |
Rupert's onto something. | O Rupert desconfia. |
Latching onto her. | Preso a ela. |
You Push things onto a stack, and you EnQueue them onto a Queue. | Você empurra as coisas para uma pilha, e enfileirar los em uma fila. |
Place onto Light Table | Colocar na Mesa de Luz |
onto this other triangle | neste outro triângulo |
onto this other quadrilateral | neste outro quadrilátero |
We are onto something. | Estamos a chegar a alguma coisa. |
Get onto the bed! | Vão para a cama! |
You're onto him too? | Também anda atrás dele? |
Hang onto your hats. | Segurem os chapéus. |
TRANSFERS ONTO 2005 QUOTAS | TRANSFERÊNCIAS PARA AS QUOTAS DE 2005 |
As they hold onto money the difficulties get worse so more people hold onto money. | Como se agarram ao dinheiro as dificuldades pioram e mais pessoas agarram se ao dinheiro. |
Move a onto the foundation. | Mover a para a fundação. |
Move a onto the tableau. | Mover a para o tabuleiro. |
Move a onto the reserve. | Mover a para a reserva. |
We think we're onto something. | Achamos que temos algo interessante. |
Quick, hold onto this tree. | Depressa, agarre se a esta árvore. |
Sami was coming onto me. | O Sami estava a vir para mim. |
Centers onto your current position | Centra se na sua posição actual |
Error signing onto your bank | Ocorreu um erro ao ligar se ao seu banco |
What we project onto Him. | O que projetamos nele. |
Onto this line right here. | Nesta linha bem aqui... |
Its projection onto the line. | Sua projeção na linha. |
You better hang onto it. | É melhor ficares com ele. |
He latched onto something, teacher. | Que bela conclusão, a dele. |
Pictures painted onto a wall. | Quadros pintados na parede ! |
They're turning onto the trail. | Estão a dar com o rasto. |
Drop that hundred onto 17. | Largas essa ficha de cem em cima do 17. |
They haven't. They're onto us. | Não, vêm atrás de nós! |
Fully depress the pump once onto your hand (palm or fingers), or directly onto the application site. | Pressione completamente a bomba para a mão (palma da mão ou dedos) ou directamente para o local da aplicação. |
Move a onto an empty slot. | Mover a para um espaço vazio. |
Move a onto the black joker. | Mover a para o joker preto. |
Move a onto the red joker. | Mover a para o joker vermelho. |
Move a onto the unknown card. | Mover a para a carta desconhecida. |
The cat jumped onto the table. | O gato pulou em cima da mesa. |
Sami dragged Layla onto the road. | Sami arrastou Layla para a estrada. |
It was also painted onto coffins. | O símbolo também era pintado em caixões. |
Related searches : Onto Something - Locks Onto - Slid Onto - Maps Onto - Get Onto - Leech Onto - Onto Land - Map Onto - Merge Onto - Mold Onto - Opens Out Onto - Are Onto Something - Get Onto Something - Onto A Truck