Translation of "orientating" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Orientating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were in all cases important partners in managing and even in orientating various dossiers during the Portuguese presidency. | Foram em todas as circunstâncias parceiros importantes na condução, e até na orientação, de vários dossiers durante a Presi dência portuguesa. Esperamos que o diálogo institucional que de alguma maneira se abriu num tipo de diálogo novo possa prosseguir para o futuro. |
Rauti thinks the party must find a 'thirdway' by re orientating itself to greenpolitics and focussing on social issues and conditions. | Rauti considera que o partido deve encontrar uma terceira via , reorientando se para os problemas do meio ambiente e concentrando se nos temas e nas condições sociais. |
In this situation, a collaborator with employees under their supervision should delegate the execution of part of their tasks assigning, orientating, controlling, and evaluating their performance. | Um colaborador responsável por uma equipe deverá delegar a execução de parte de suas tarefas, designando, orientando, controlando e avaliando as mesmas. |
It is also essential to avoid causing confusion between the role of the cooperative, whose aim is to concentrate supply, and that of the producer group which has instead the aim and objective of orientating, programming and coordinating the quantities and qualities to be produced. | O agrupamento de produtores pode constituh um instrumento váUdo de defesa e de tutela dos interesses dos operadores agrícolas na condição de, por um lado, reforçar o poder contratual dos produtores, e, por outro, garantir aos consumidores produtos aumentares cada vez mais genuínos e de qualidade. |
Mac SHARRY. I do not think we could go into detail on the impact on any particular Member State, but I can say quite clearly that what the Commission is doing is re orientating support and in fact expanding that support to ensure that the greatest majority of it goes towards the maximum. | MacSharry. (EN) Não creio que possamos en trar em grandes pormenores quanto ao impacto da reforma da PAC nos Estados membros, mas posso desde já afirmar muito claramente que o que a Comissão está a fazer é reorientar o apoio presta do e, na realidade, aumentar esse apoio de modo a que a maior parte do mesmo beneficie o maior número possível de pequenos agricultores. |
This study made some very specific, very thorough and very important recommendations on what the European Union could do to contribute to growth, first and foremost by re orientating its own internal budget, that of the European institutions in fact, we also need to question the approach taken by the European budget, to ask to what extent it helps economic growth. | Esse estudo fez algumas recomendações muito específicas, muito rigorosas e muito importantes acerca daquilo que a União Europeia podia fazer para contribuir para o crescimento, antes de mais reorientando o seu próprio orçamento interno, o orçamento das Instituições europeias com efeito, também temos necessidade de questionar a perspectiva seguida pelo orçamento europeu e de reflectir até que ponto ele ajuda o crescimento económico. |
Related searches : Orientating Towards