Translation of "panting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Panting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
panting | arquejo |
Homer panting | Homer arfando |
He was panting. | Ele estava arquejando. |
They were panting. | Eles estavam arquejando. |
They were panting. | Elas estavam arquejando. |
By the chargers panting, | Pelos corcéis resfolegantes, |
By the racers panting. | Pelos corcéis resfolegantes, |
By the racers, panting, | Pelos corcéis resfolegantes, |
By the snorting, panting horses, | Pelos corcéis resfolegantes, |
Rare adverse events panting, seizures. | Acontecimentos adversos raros respiração ofegante, convulsões. |
By the (steeds) that run, with panting (breath), | Pelos corcéis resfolegantes, |
By the (Steeds) that run, with panting (breath), | Pelos corcéis resfolegantes, |
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | Ofegantes, continuamos a correr com um vigor renovado. |
A dog controls its temperature by panting with its tongue out. | O cão controla sua temperatura ofegando com a língua de fora. |
He kept asking me to marry him, panting in my ear. | Ele estava sempre a pedirme em casamento, sussurrando ao meu ouvido... |
Why she's panting at the end of the bridge is anybody's guess. | Por quê ela está ofegante no final da ponte é difícil de dizer. |
As sweating replaced panting, the mouth was freed up allowing for primitive voices to develop. | Com a transpiração a substituir o ofegar, a boca foi libertada permitindo desenvolver vozes primitivas. |
Inside, all of us panting, I sat a moment and I heard Rafi telling his father, | Lá dentro, todos a arfar, sentei me por um momento e ouvi o Rafi a dizer ao pai |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | Quanto aos desventurados, serão precipitados no fogo, donde exalarão gemidos e gritos, |
Dodo suddenly called out 'The race is over!' and they all crowded round it, panting, and asking, 'But who has won?' | A corrida terminou! E todos eles lotados em volta dela, ofegante, e perguntando |
In one out of 8 dogs the following transient adverse effects were observed tremors (shaking), ataxia (lack of coordination), panting and convulsions. | Num cão em 8 tratados, foram observados os seguintes efeitos adversos transitórios tremores (agitação), ataxia (falta de coordenação), respiração ofegante e convulsões. |
She was so like all us writers when we first hit Hollywood... itching with ambition... panting to get your names up there. | Ela era como todos os escritores quando chegam a Hollywood cheia de ambição... esforçandose para o nome aparecer nos créditos. |
Inside, all of us panting, I sat a moment and I heard Rafi telling his father, Father, you can run faster than me. | Dentro, todos nós arquejando, sentei por um momento e ouvi Rafi dizendo a seu pai Pai, você pode correr mais rápido que eu. |
Common reactions were inappropriate urination, lethargy, alopecia, panting, vomiting, decreased appetite, anorexia, decreased activity, depression, diarrhoea, polyphagia, shaking, tiredness and urinary tract infections. | As reações comuns foram micção inapropriada, letargia, alopecia, respiração curta e ofegante, vómitos, diminuição do apetite, anorexia, diminuição da atividade, depressão, diarreia, polifagia, tremores, cansaço e infeções do trato urinário. |
In one out of 8 dogs repeatedly treated with five times the recommended dose, the following transient adverse effects were observed tremors, ataxia, panting and convulsions. | Num cão em 8 tratados repetidamente com cinco vezes a dose recomendada, foram observados os seguintes efeitos adversos transitórios tremores, ataxia, respiração ofegante e convulsões. |
Okay? There we are slogging through the wetlands, and I'm panting and sweating, got mud up to my knees, and Miguel's calmly conducting a biology lecture. | Lá íamos nós, a caminhar com esforço através dos pântanos, comigo a arfar e a transpirar, com lama até aos joelhos, e o Miguel calmamente a dar me uma aula de biologia. |
Common reactions were inappropriate urination, lethargy, alopecia (hair loss), panting, vomiting, decreased appetite, anorexia, decreased activity, depression, diarrhoea, polyphagia (excessive eating), shaking, tiredness and urinary tract infections. | As reações comuns foram micção inapropriada, letargia, alopecia (perda de pelo), respiração curta e ofegante, vómitos, diminuição do apetite, anorexia, diminuição da atividade, depressão, diarreia, polifagia (consumo excessivo de alimentos), tremores, cansaço e infeções do trato urinário. |
Typical signs of anxiety and fear in dogs include panting, trembling, pacing, seeking people, hiding or trying to escape, refusal to eat and inappropriate urination or defaecation. | Os sinais típicos de ansiedade e medo em cães são ofegar, tremer, movimentos agitados, procurar pessoas, esconder se ou tentar fugir, recusar alimentos e micção e defecação inapropriadas. |
Animals with few sweat glands, such as dogs, accomplish similar temperature regulation results by panting, which evaporates water from the moist lining of the oral cavity and pharynx. | Os animais com poucas glândulas de suor, como os cães, conseguem resultados similares ofegando, evaporando água do revestimento molhado da cavidade oral e faringe. |
British Foreign Minister Lord Palmerston believed that the Greeks were panting for increase in territory , hoping for a gift of the Ionian Islands, which were then a British protectorate. | Lorde Henry Temple, 3.º Visconde Palmerston e ministro dos assuntos estrangeiros britânico, acreditava que os gregos estavam arquejando para um aumento de território , esperando receber de presente as Ilhas Jônicas, que na época eram um protetorado britânico. |
In one out of 8 dogs repeatedly treated with 5 times the recommended dose, the following transient adverse effects were observed tremors (shaking), ataxia (lack of coordination), panting and convulsions. | Num cão em 8 tratados repetidamente com 5 vezes a dose recomendada, foram observados os seguintes efeitos adversos transitórios tremores (agitação), ataxia (falta de coordenação), respiração ofegante e convulsões. |
I went out on a gravel track a couple of weeks before this meet to see how far I could run, and about 50 meters was enough for me, panting and heaving. | Eu fui a uma pista de carreira duas semanas antes desse encontro pra ver o quão longe eu conseguia correr, e uns 50 metros foi suficiente para mim, ofegante e esbaforida. |
I went out on a gravel track a couple of weeks before this meet to see how far I could run, and about 50 meters was enough for me, panting and heaving. | Fui para uma pista de cascalho umas duas semanas antes desse encontro para ver até onde eu conseguiria correr, e ao fim de 50 metros já não podia mais, a ofegar e a arfar. |
After a single acute overdose corresponding to 1.6 times the maximum label dose, spinosad caused vomiting in approximately half of the cats, and depression, pacing panting and severe diarrhoea on rare occasions. | Após uma única sobredosagem aguda que corresponde a 1,6 vezes a dose máxima indicada no rótulo, spinosad causou vómitos em cerca de metade dos gatos e depressão, andamento rápido de um lado para o outro respiração ofegante e diarreia grave em raras ocasiões. |
In cats, after a single acute overdose of 1.6 times the maximum label dose, spinosad caused vomiting in approximately half of the cats, and depression, pacing panting and severe diarrhoea on rare occasions. | Nos gatos, a 1,6 vezes a dose máxima indicada, o spinosad causou vómitos em cerca de metade dos gatos e depressão, andamento rápido de um lado para o outro respiração ofegante e diarreia grave em ocasiões raras. |
However, when they had been running half an hour or so, and were quite dry again, the Dodo suddenly called out 'The race is over!' and they all crowded round it, panting, and asking, 'But who has won?' | Porém, quando eles já haviam corrido por uma hora ou mais, e estavam novamente secos, o Dodô repentinamente gritou 'A corrida acabou!', e todos se reuniram ao redor dele, arfando e perguntando 'Mas quem ganhou?'. |
I'll surrender, cried the stranger, though he had Jaffers down, and in another moment he stood up panting, a strange figure, headless and handless for he had pulled off his right glove now as well as his left. | Eu vou render , gritou o estranho, embora tivesse Jaffers para baixo, e em outro momento em que ele levantou se ofegante, uma figura estranha, sem cabeça e sem mãos pois ele tinha tirou a luva direita agora, assim como sua esquerda. |
And then presently, far up the hill, a dog playing in the road yelped and ran under a gate, and as they still wondered something a wind a pad, pad, pad, a sound like a panting breathing, rushed by. | E, em seguida, atualmente, muito acima do monte, um cão brincando na estrada ganiu e correu sob um porta, e como ainda se perguntou alguma coisa um vento um pad, pad, pad, um som como um ofegante respirar, correu por. |
Typical signs of anxiety and fear are panting, trembling, pacing (frequent change of place, running around, restlessness), seeking people (clinging, hiding behind, pawing, following), hiding (under furniture, in dark rooms), trying to escape, freezing (absence of movements), refusing to eat food or treats, inappropriate urination, inappropriate defecation, salivation, etc. | Os sinais típicos de ansiedade e medo são ofegar, tremer, movimentos agitados (mudar frequentemente de sítio, correr, inquietação), procurar pessoas (encostar se, esconder se atrás, dar a pata, seguir), esconder se (debaixo de mobílias, em salas escuras), tentar fugir, ficar petrificado (ausência de movimentos), recusar alimentos ou guloseimas, micção inapropriada, defecação inapropriada, salivação, etc. |
But he soon drew it back again in disappointment, not just because it was difficult for him to eat on account of his delicate left side he could eat only if his entire panting body worked in a coordinated way but also because the milk, which otherwise was his favourite drink and which his sister had certainly placed there for that reason, did not appeal to him at all. | Mas ele logo chamou o de volta novamente em decepção, não apenas porque era difícil para ele comer por conta de seu lado delicado esquerda que ele poderia comer somente se todo o seu corpo ofegante trabalhou em uma forma coordenada mas também porque o leite, que de outra forma era a sua bebida favorita e que sua irmã tinha colocado lá, certamente por essa razão, não apelar para ele em todos. |
Related searches : Puffing And Panting