Translation of "partly in response" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Partly - translation : Partly in response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Partly in response to Mr Morillon. | Entre outros, para responder ao senhor deputado Morillon. |
This is not for us alone to decide, which is partly my response to Mr Howitt's comments. | Não nos cabe exclusivamente a nós decidir esta é parte da minha resposta aos comentários do senhor deputado Howitt. |
WHEREAS there have been a number of significant developments since, and partly in response to, the adoption of Parliament's resolution, notably | A. Considerando que se registaram alguns acontecimentos importantes, desde a adopção da sua Resolução supramencionada e, em parte, como reacção à mesma, entre os quais se destacam |
Partly inference, partly chance. | Um pouco de dedução... um pouco de sorte. |
However , during the remainder of 1999 euro area bond yields edged up again , partly following upward movements in long term yields in the United States and partly in response to further positive news regarding the outlook for the euro area economy . | Para além disso , tal como sucedeu nos Estados Unidos , o aumento significativo da emissão de obrigações por parte das empresas na área do euro pode ter exercido pressão ascendente sobre as taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo . |
Partly they learn, partly they die. | Parte deles aprende, parte deles morre. |
He was educated partly at home and partly in the gymnasium of Schulpforta. | Ele foi educado parcialmente em casa e parcialmente no Ginásio de Schulpforta. |
Partly? | Em parte? |
Partly. | Em parte... |
He appears to have been partly in agreement with the Eleatic School, partly in opposition to it. | De acordo com ele, nenhum objeto poderia se transformar em algo diferente do que era. |
Partly in response to the Protestant Reformation, the Roman Catholic Church engaged in a substantial process of reform and renewal, known as the Counter Reformation or Catholic Reform. | Em parte como resposta à Reforma Protestante, a Igreja Católica Romana engajou se em um processo significativo de reforma e renovação, conhecido como Contrarreforma ou Reforma Católica. |
Partly. I was born in Bourges. | Em parte. Nasci em Bourges. |
partly cloudy | parcialmente nubladoweather forecast |
Partly Cloudy | Pouco Nubladoweather forecast |
partly cloudy | pouco nublado |
Partly Cloudy | Pouco Nublado |
partly inevitable. | últimas duas semanas, inquietação que é parcial mente inevitável. |
Partly, yes. | Em parte, sim. |
Its function, partly in response to the increasing flow of products across borders, is to label products and services which have a high level of environmental compatibility. | Tem por função identificar os produtos e serviços que apresentam um elevado nível de compatibilidade com os requisitos ambientais de certa forma, como resposta ao aumento dos fluxos transfronteiriços de mercadorias. |
This report is a good example of how economic and cultural issues overlap, which partly explains the passionate response that it has evoked. | Este relatório constitui um bom exemplo das inter relações económicas e culturais, o que explica em parte as reacções passionais que suscitou. |
A cold heart, partly reduced in size. | Um insensível... é uma edição de bolso. |
Education Education in Austria is entrusted partly to the Austrian states (Bundesländer) and partly to the federal government. | Educação A responsabilidade sobre o sistema educacional na Áustria é dividida entre os estados da Áustria e o governo federal. |
The problem is that, when in use, it emits materials that are absorbed partly into our blood, partly into our layers of fat and partly into mother's milk. | Na verdade, liberta substâncias enquanto é usado, substâncias essas que se depositam no sangue, nas camadas adiposas e ainda no leite materno. |
When the Berlin Wall was opened a month later, partly owing to an East German mistake, Bush was criticized for his low key response. | Quando a fronteira do Muro de Berlim foi aberta, um mês depois, em parte devido a um erro da Alemanha Oriental, Bush foi criticado pela sua reacção discreta. |
Partly in response to Parliament's repeated re quests, in spring 1985 the Commission submitted to the Council a draft decision on guidelines for a Community policy on migration (COM(85) 48). | Em resposta às sucessivas diligências do PE, a Comissão submeteu à apreciação do Conselho, na Primavera de 1985, um projecto de decisão relativo às linhas de orientação em matéria de política de migração da Comunidade (COM(85) 48). |
Data partly estimated . | Dados parcialmente estimados . |
( a ) Partly estimated . | ( a ) Parcialmente estimado . |
Partly Cloudy Night | Noite Pouco Nublada |
Partly my fault. | Em parte, foi culpa minha. |
Well, yes, partly. | Sim. Em parte. |
That's partly it. | Em parte. |
That's partly true. | Em parte, isso é verdade. |
Article 2 Definitions Definitions listed in Article 2 are partly drafted by reference to existing Directives and partly new . | Artigo 2º Definições As definições enumeradas no artigo 2º são redigidas , em parte , com base na directiva em vigor e parcialmente novas . |
It means that we in Europe must reduce the quantity of waste, partly through sorting and partly through recycling. | Isto significa que teremos de reduzir a quantidade de resíduos na Europa. Quer através da triagem, quer através da reciclagem. |
coloured fibres (partly visible and partly fluorescent under UV light, or invisible and fluorescent in at least two colours), | fibras coloridas (em parte visíveis e em parte fluorescentes à luz ultravioleta, ou invisíveis e fluorescentes em pelo menos duas cores), |
Percentage of subjects in clinical response and in sustained clinical response Clinical response at Week 8a Clinical response at Week 30a Sustained response (clinical response at both | Percentagem de indivíduos em resposta clínica e em resposta clínica mantida Resposta clínica na semana 8 Resposta clínica na semana 30 Resposta mantida (resposta clínica nas semanas 8 |
Luxembourg's methadone programme is partly aimed at long term abstinence and partly harm reduction. | No Luxemburgo, o programa de substituição em metadona tem como objectivo em par te a abstinência a longo prazo e em parte a redução de riscos. |
REASONS LEADING PARTLY TO APPROVAL AND PARTLY TO INITIATION OF THE FORMAL PROCEEDING | RAZÕES QUE CONDUZIRAM EM PARTE À APROVAÇÃO PARCIAL E EM PARTE AO INÍCIO DO PROCEDIMENTO FORMAL |
It's partly the look. | Em parte é a aparência. |
It's partly your fault. | É em parte por sua culpa. |
Partly Cloudy and Breezy | Parcialmente Nublado e com Brisaweather condition |
Partly Cloudy and Windy | Parcialmente Nublado e Ventosoweather condition |
Partly Cloudy with Haze | Parcialmente Nublado com Neblinaweather condition |
It's partly the look. | Trata se do aspeto. RD |
This is partly justified. | Em parte, isso é justificável. |
Related searches : Partly Partly - Partly In Kind - Partly In View - Partly In Charge - Partly Agree - Only Partly - Partly Because - Partly Sunny - Partly Owned - Partly Completed - Partly Use - Partly Correct - Partly Driven