Translation of "patient couch" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Couch - translation : Patient - translation : Patient couch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The patient always sleeps in the bed. The doctor occupies the couch, fully dressed.
O paciente dorme sempre na cama, o médico ocupa o sofá</b>.
Desktop Couch Resource
Recurso de Agenda do Ambiente de TrabalhoName
Lie on the couch.
Deite se no sofá</b>.
Desktop Couch Address Book
Agenda do Ambiente de Trabalho
From under the couch?
De baixo do sofá</b>?
And this couch, my couch, the one you gave me, it was pinned there.
E sobre esta poltrona. Estava pregado ali.
Please get off the couch.
Saia do sofá</b>, por favor.
Please get off the couch.
Por favor, saia do sofá</b>.
I slept on the couch.
Eu dormi no sofá</b>.
I'll sleep on the couch.
Vou dormir no sofá</b>.
This couch is not comfortable.
Este sofá</b> não é confortável.
Tom collapsed on the couch.
Tom desabou no sofá</b>.
I sat on the couch.
Sentei no sofá</b>.
Lay down on the couch.
Deite se no sofá</b>!
Help me move this couch.
Me ajude a mover esse sofá</b>.
Tom bought a leather couch.
Tom comprou um sofá</b> de couro.
Tom fell asleep on the couch.
Tom adormeceu no sofá</b>.
Tom is asleep on the couch.
Tom está dormindo no sofá</b>.
He was lying on the couch.
Ele estava deitado no sofá</b>.
I fell asleep on the couch.
Adormeci no sofá</b>.
I've been sleeping on the couch.
Eu tenho dormido no sofá</b>.
I've been sleeping on the couch.
Tenho dormido no sofá</b>.
Can I sleep on the couch?
Posso dormir no sofá</b>?
I can sleep on the couch.
Eu posso dormir no sofá</b>.
I hid myself behind the couch.
Eu me escondi atrás do sofá</b>.
Sami was asleep on the couch.
Sami estava dormindo no sofá</b>.
Now get over on that couch.
Agora, vão para aquele sofá</b>.
He's over there on the couch.
Está ali, no sofá</b>.
Surely there must be a couch?
Somos camaradas, a cama é de todos nós.
Bring the couch into the wings.
Levem o sofá</b> para os bastidores.
Why did you paint the couch red?
Por que você pintou o sofá</b> de vermelho?
Take a little nap on the couch.
Tire uma sonequinha no sofá</b>.
Take a little nap on the couch.
Tira uma sonequinha no sofá</b>.
Take a little nap on the couch.
Tirem uma sonequinha no sofá</b>.
Tom is sprawled out on the couch.
Tom está esparramado no sofá</b>.
Tom slid the notebook under the couch.
Tom deslizou o caderno para baixo do sofá</b>.
Hell, wherein they roast a wretched couch.
O inferno, em que entrarão! E que funesta morada!
How uncomfortable a couch to recline on!
Quando implorarem por água, ser lhes á dada a beber água semelhante ametal em fusão, que lhes assará os rostos. Que péssima bebida!
Where's the other half of my couch?
Onde está a outra metade do meu sofá</b>?
Is this the couch of a princess?
É a poltrona de uma princesa?
Is this the couch of a duchess?
É a poltrona de uma duquesa?
I said you could have my couch.
Eu disse que te podias ficar no meu sofá</b>.
Not on the chair, on the couch.
Na cama não, na cadeira não, no sofá</b>.
The TV remote control is under the couch.
O controle remoto da TV está debaixo do sofá</b>.
Where is Grandma? She's sleeping on the couch.
Cadê a vovó? Dormindo na cadeira de braços.

 

Related searches : Studio Couch - Covered Couch - Sleeping Couch - Convertible Couch - Treatment Couch - Couch Table - Examination Couch - Couch Grass - Couch Roll - Couch Potato - Casting Couch - Bed Couch