Translation of "people my age" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

People - translation : People my age - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'My life is so different to most people my age.'
51 00 05 04,246 amp gt 00 05 10,463 Minha vida é muito diferente da maioria das pessoas de minha idade .
'My life is so different to most other people my age.'
70 00 07 28,463 amp gt 00 07 33,948 Que grande presente você recebeu. 71 00 07 33,948 amp gt 00 07 44,297 Minha vida é muito diferente da maioria das pessoas de minha idade .
I had to be with people my own age.
Tinha de estar com pessoas da minha idade.
My life is so different to most other people my age. Love you, Jen'?
10 00 00 54,396 amp gt 00 00 58,463 Com Amor...
He's my age.
Ele tem a minha idade.
She's my age.
Ela tem a minha idade.
She's my age.
Ela é da minha idade.
At my age.
Na minha idade.
At my age?
Com esta idade?
I feel my age.
Eu sinto o peso da idade.
My daughter's your age.
Minha filha tem a sua idade.
John is my age.
John tem a minha idade.
He's exactly my age.
Ele tem exatamente a mesma idade que eu.
What's My Age Again?
Com sucessos como What's My Age Again?
My father was exterminated at the age of 37, my mother at the same age.
Meu pai foi exterminado com 37 anos e minha mãe com a mesma idade.
I lied to my girlfriend about my age.
Menti à minha namorada sobre minha idade.
They were about my age.
Eles tinham mais ou menos a minha idade.
Can you guess my age?
Quantos anos você me dá?
He is about my age.
Ele tem mais ou menos a minha idade.
She is about my age.
Ela tem mais ou menos a minha idade.
A crush at my age?
Uma paixão na minha idade?
Girls of my own age.
Raparigas da minha idade.
Older people (age above 65 years)
Pessoas idosas (idade superior a 65 anos)
Older people ( 65 years of age)
População idosa ( 65 anos de idade)
I often lie about my age.
Eu costumo mentir a minha idade.
Yes, my sister's coming of age.
É a maioridade da minha irmã.
Getting careless in my old age.
Estou a ficar descuidado com a idade.
She must be my daughter's age
Deve ter a idade da minha.
At my age, legs betray you.
Na minha idade como vê as pernas falham.
The bad habit at my age.
O mau hábito na minha idade.
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Perguntou minha idade, nome, endereço, etc.
Elderly people (age 65 years and older)
Pessoas idosas (com 65 anos de idade ou mais)
Older people (age 65 years and over)
Idosos (idade igual ou superior a 65 anos)
Older people (age 65 years and over)
Pessoas idosas (com 65 anos ou mais)
Older people (age 65 years and over)
Pessoas idosas (com idade igual ou superior a 65 anos)
Older people (over 65 years of age)
Doentes idosos (acima de 65 anos)
Older people (over 65 years of age)
Idosos (acima de 65 anos)
Older people (over 65 years of age)
População idosa (mais de 65 anos de idade)
When discussing the song in Michael Azerrad's biography , Cobain revealed that he felt a duty to describe what I felt about my surroundings and my generation and people my age.
Durante a discussão da canção na biografia de Michael Azerrad , Cobain revelou que sentia um dever de descrever o que sentia à minha volta, da minha geração e das pessoas da minha idade.
Here is my father at age 19.
Este é meu pai aos 19 anos de idade.
So this takes care of my age.
Então isso toma conta da minha idade.
My son is small for his age.
Meu filho é pequeno para a idade dele.
I've told you what my age was.
Já te disse a minha idade.
Here is my father at age 19.
Aqui está o meu pai quando tinha 19 anos.
I'm spiritually inclined from my young age.
Estou inclinado para a espiritualidade desde a minha infância.

 

Related searches : My Age - My People - Old Age People - Working Age People - As People Age - Stone Age People - About My Age - My Old Age - In My Age - Of My Age - My Age Is - For My Age - At My Age - Twice My Age