Translation of "picnic shoulder" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Picnic - translation : Picnic shoulder - translation : Shoulder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some picnic.
Que piquenique.
Here's our picnic.
É o nosso piquenique.
What about a picnic?
E que tal um piquenique?
That ain't no picnic.
Não é pêra doce.
I love a picnic.
Adoro piqueniques.
Picnic in the park.
O Piquenique no Parque!
I'll say this much for you, Arthur, when you give a picnic, it's a picnic.
Digote uma coisa, quando fazes um piquenique, é a sério.
Shoulder to shoulder.
Unidos.
The rain spoiled our picnic.
A chuva estragou nosso piquenique.
Where will the picnic be?
Onde será o piquenique?
It concerns the forest picnic.
O piquenique no bosque.
Dress rehearsal is no picnic.
O ensaio geral não é nenhum piquenique.
This ain't no picnic grounds.
Isto não é um piquenique.
I'm going on a picnic.
Vou fazer um piquenique.
This is no Bronx picnic.
Não estás num piquenique.
It was a picnic, eh?
Foi um piquenique, não?
I'm having a regular picnic.
Estou me sentindo em um piquenique.
We enjoyed ourselves at the picnic.
Nós nos divertimos no piquenique.
We went on a picnic together.
Nós fomos juntos em um piquenique.
This is no Sunday school picnic?
Isso não é um picnic de escola num domingo.
This is no Sunday school picnic.
Este não é um piquenique da escola dominical.
You think this is a picnic?
Isto não é nenhum parque de merendas!
Rather like a picnic, isn't it?
É como um piquenique, é?
What about... we have a picnic?
Que tal... fazermos um piquenique?
They're going to have a picnic.
Vão fazer um piquenique.
Rather like a picnic, isn't it ?
É como um piquenique, é?
Sit down and join the picnic.
Sentese e juntese ao piquenique.
We should put up picnic tables.
Devíamos pôr mesas de piquenique.
Do you go on a picnic?
Piqueniques?
We must stand shoulder to shoulder.
Temos de ficar ombro com ombro.
We have fought shoulder to shoulder.
Combatemos ombro a ombro.
Now, line up shoulder to shoulder.
Agora, alinhe ombro com ombro.
Weather permitting, let's go on a picnic.
Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique.
It's a pleasant day for a picnic.
O dia está agradável para um piquenique.
It's a great day for a picnic.
É um ótimo dia para um piquenique.
They had a picnic in the field.
Eles tiveram um piquenique no campo.
Mount Hira is a popular picnic spot.
O Monte Hira é um lugar popular para se fazer picnic.
No, because... Tex says it's nobody's picnic.
Porque... o Tex diz que não será fácil.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique.
Right, the famous Chinese character for picnic area.
Certo, o famoso símbolo chinês para a área de piquenique.
I'm going to go on a picnic tomorrow.
Amanhã vou a um piquenique.
We could have a picnic by the river.
A gente podia fazer um piquenique à beira do rio.
Right, the famous Chinese character for picnic area.
O famoso símbolo chinês para um local de piqueniques.
Open her up, Tony, this ain't no picnic.
Abre, Tony, isto näo é um piquenique.
I thought we might have a picnic tomorrow.
Pensei em fazermos um piquenique amanhã.

 

Related searches : Shoulder To Shoulder - Shoulder-to-shoulder - Picnic Area - Picnic Table - Picnic Hamper - Picnic Ham - A Picnic - Picnic Food - Family Picnic - Picnic Rug - Picnic Bench