Tradução de "ombro piquenique" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Piquenique - tradução : Piquenique - tradução : Ombro - tradução : Piquenique - tradução : Ombro piquenique - tradução : Piquenique - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que piquenique.
Some picnic.
Um piquenique?
Picnicking?
Combatemos ombro a ombro.
We have fought shoulder to shoulder.
Onde será o piquenique?
Where will the picnic be?
O piquenique no bosque.
It concerns the forest picnic.
Vou fazer um piquenique.
I'm going on a picnic.
Não estás num piquenique.
This is no Bronx picnic.
Foi um piquenique, não?
It was a picnic, eh?
É o nosso piquenique.
Here's our picnic.
Vão fazer um piquenique.
They're going to have a picnic.
Para fazer um piquenique.
Picnicking, sir.
Um piquenique, Miss Dandridge?
Picnicking, Miss Dandridge?
O Piquenique no Parque!
Picnic in the park.
Agora, alinhe ombro com ombro.
Now, line up shoulder to shoulder.
A chuva estragou nosso piquenique.
The rain spoiled our picnic.
Nós nos divertimos no piquenique.
We enjoyed ourselves at the picnic.
Amanhã vou a um piquenique.
I'm going to go on a picnic tomorrow.
E que tal um piquenique?
What about a picnic?
Isto não é um piquenique.
This ain't no picnic grounds.
É como um piquenique, é?
Rather like a picnic, isn't it?
Que tal... fazermos um piquenique?
What about... we have a picnic?
Onde pensas fazer o piquenique?
Where are you figuring on holding your picnic, Ross?
É como um piquenique, é?
Rather like a picnic, isn't it ?
Sentese e juntese ao piquenique.
Sit down and join the picnic.
Devíamos pôr mesas de piquenique.
We should put up picnic tables.
Temos de ficar ombro com ombro.
We must stand shoulder to shoulder.
Nós fomos juntos em um piquenique.
We went on a picnic together.
Eles tiveram um piquenique no campo.
They had a picnic in the field.
Pensei em fazer um piquenique amanhã.
I thought we might have a picnic tomorrow. Huh?
Pensei em fazermos um piquenique amanhã.
I thought we might have a picnic tomorrow.
Estou me sentindo em um piquenique.
I'm having a regular picnic.
ombro
AREA 78
ombro
houlder
A chuva impossibilitou que fossemos ao piquenique.
The rain made it impossible for us to go on the picnic.
Abandonamos o plano de fazer um piquenique.
We abandoned the plan to go on a picnic.
Se chover amanhã, não vou ao piquenique.
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.
Exceto pelo tempo, foi um ótimo piquenique.
Except for the weather, it was a great picnic.
O dia está agradável para um piquenique.
It's a pleasant day for a picnic.
Encontrei um bom lugar para fazer piquenique.
I found a nice place to have a picnic.
É um ótimo dia para um piquenique.
It's a great day for a picnic.
Abre, Tony, isto näo é um piquenique.
Open her up, Tony, this ain't no picnic.
O ensaio geral não é nenhum piquenique.
Dress rehearsal is no picnic.
Está muito abafado aqui para um piquenique.
It's too stuffy in here for a picnic.
No ombro.
On your shoulder.
Ombro, armas!
Shoulder muskets!

 

Pesquisas relacionadas : Ombro A Ombro - Ombro A Ombro - Um Piquenique - Refrigerador Piquenique - Um Piquenique - Piquenique Peixe - Parafuso Ombro - Marca Ombro - Ombro Macio