Translation of "play back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Play - translation : Play back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Play it back. Tangles! Tangles!
Volta a atrás. lt i gt Tangles! lt i gt lt i gt Tangles! lt i gt
Stewart, play that tape back! Houston!
Stuart, passa a gravação de novo!
Play back and inspect traces generated by apitrace
Reproduzir e inspecionar os traços gerados pelo apitrace
We're holding ourselves back because we don't value play.
Estamos nos contendo porque não valorizamos o brincar.
We're holding ourselves back because we don't value play.
Estamos a ficar para trás porque não valorizamos o brincar.
She'd like to go back and play with them.
Gostaria de voltar e brincar com eles.
He said hes just been sitting back watching the play.
Ele disse que só estava observando o jogo.
It's also easy to take the video and play it back, right back on the TV again.
Também é fácil colocar o vídeo de volta na TV.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
Não há nada nos segurando, exceto nossa própria mentalidade sobre o brincar.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
Nada nos impede, exceto a nossa mentalidade sobre brincar.
So just looking at this heart, I can play back a video here.
Assim que simplesmente quando eu olho para o coração, eu posso reproduzir o vídeo.
Of course, when we start negotiating, all those things come back into play.
A Comunidade não só deve apoiar os Estados da Europa de Leste, como dar lhes ainda uma perspectiva concreta para o futuro.
Play it until you get sick of it, then go back to work.
Ouveos até te fartares e depois volta ao trabalho.
I can go back to the beginning ... and play the movie at full speed.
Eu posso voltar para o começo, e reproduzir o filme em velocidade máxima.
A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch
Uma ferramenta para tocar uma música com velocidade ou timbre diferentes
Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back.
Jogue tênis intensamente, force seus joelhos, e arruine suas cartilagens, a cartilagem nunca volta.
Play, play, play.
Toque, toque,toque.
Press tab to play or pause the video and press control to skip back 8 seconds.
Pressione a tecla tab para reproduzir ou pausar o vídeo, e pressione control para voltar 8 segundos.
She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game.
Ela pode coçar as costas, ela pode coçar um de nós, ela pode jogar outro jogo.
Here's to you, buddy. Maybe we oughta just videotape this. Play it back in slow motion.
Se calhar devíamos gravar isto e ver em camera lenta.
So imagine you can just talk to your phone, you can record that prompt and then we play it back either to yourself or we'll play it back to the speech recognition engine we find in research, okay?
Você pode simplesmente falar.
I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad.
Eu lembro me de ser capaz de jogar o Trivial Pursuit contra os meus pais, nos anos 80 e de ter um meu, quando era moda.
So please go back home, tell your kids to play more games, because that's what I need.
Então por favor vão para casa e mandem seus filhos jogarem mais, porque é disso que eu preciso.
Players may leave one lot to play another without having to go back to the neighborhood mode.
Os jogadores podem sair de um lote para outro sem ter que passar pela visão completa da vizinhança.
I don't think they know that, luckily, but I would go back and play for Arby's coupons.
Acho que eles não sabem isso felizmente, mas eu voltaria ao passado e jogaria por cupões do Arby's (restaurante de lt i gt fast food lt i gt ).
Babies play, kids play, adults play.
Bebês brincam, crianças brincam, adultos brincam.
Babies play, kids play, adults play.
Os bebés brincam, as crianças brincam, os adultos brincam.
Nobody appears to be able to play an objective role in getting the peace process back on track.
Ninguém parece estar em situação de desempenhar um papel objectivo para encarrilar novamente o processo de paz.
A song must be heard in sequence over time, and you must play it back in sequence over time.
Uma música tem de ser ouvida como uma sequência no tempo e você tem de repeti la de novo ao longo do tempo
I can sample in my own sounds and I can play it back just by hitting the pads here.
Eu posso experimentar os meus próprios sons e reproduzi los tocando apenas nestes botões.
The Convention on the future of Europe ought to correct that and bring the national parliaments back into play.
A Convenção deveria corrigir isso e reintroduzir a participação dos parlamentos nacionais.
I could really just play back a recording of my last speech, because fundamentally nothing has changed there, unfortunately.
Eu podia até passar aqui uma gravação da minha última intervenção, pois no essencial, nada mudou, infelizmente.
I'm lied to, attacked behind my back, accused of reading your play as if it were the holy gospel.
Mentemme, atacamme pelas costas, acusamme de ler a tua peça como se fosse o Evangelho.
I'll play your play.
Faço a tua peça.
Play something, play something!
Toque algo, toque algo!
Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
Garotas nos olham quando andamos juntos Foda se esses caras invejosos
Play La Marseillaise. Play it!
Toquem A Marselhesa !
And in the future, when it sees something similar to that again, so in a similar environment, or the exact same environment, it'll play it back. It'll start playing it back.
E no futuro, quando ele vê algo similar àquilo de novo, ou seja, em um ambiente semelhante, ou no mesmo exato ambiente, ele irá recordar. Ele irá tocar aquilo de novo
However, many DVD and Blu ray players will play back SVCD resolution video from a DVD or Blu ray disk anyway.
A reprodução de um SVCD não é, muitas vezes, aceita por alguns tocadores de DVD caseiros.
After Mai's scenario is completed, a replay of her route will offer an additional choice to play through Sayuri's back story.
Depois que o cenário de Mai é concluído, a sua repetição irá oferecer uma opção adicional de jogar com o passado de Saiyuri.
In January 1987, back to Brazil, Giulia joined the cast of the Jean Racine play Phèdre, invited by actress Fernanda Montenegro.
Em janeiro de 1987, de volta ao Brasil, junta se no elenco da peça de Jean Racine, Fedra , convidada por Fernanda Montenegro.
I'm sure it will play a large part in ending this war and bringing peace and unity back to our country.
contribuirá para a vitória final e vai trazer paz e unidade para o país.
Now after I play back these humpback calls, I'll play blue whale calls, but they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise.
Agora depois que eu reproduzi estas chamadas de jubartes, eu vou mostrar chamada de baleias azuis, mas elas tem que ser mais aceleradas porque elas são muito baixas em frequência que vocês não poderiam ouvir de outra maneira.
Now after I play back these humpback calls, I'll play blue whale calls, but they have to be sped up because they're so low in frequency that you wouldn't be able to hear it otherwise.
Depois de reproduzir estes chamamentos de baleias corcundas, vão ouvir os chamamentos das baleias azuis, que tiveram de ser aceleradas, porque são de frequência baixa e não conseguiriam ouvir de outra forma.
Play our brains are hardwired for play.
Brincar nossos cérebros foram programados para brincar.

 

Related searches : Play It Back - Play Video - Play Dumb - Play Cards - Play Fetch - Play Chicken - Theater Play - Play Together - Play Fair - Theatre Play - Nativity Play