Translation of "play jokes on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Play - translation : Play jokes on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some students play ironic jokes with the situation when they are sanctioned.
Existem muitas histórias mas temos de pensar duas vezes antes de fazer queixa. Alguns estudantes ainda brincam com a situação, quando são sancionados.
Oh, go on, make jokes.
Oh, continue, faça piadas.
His jokes border on the insulting.
Suas piadas beiram o insulto.
I prefer jokes on other subjects.
Prefiro outras piadas.
Yeah, I get that a lot. Me and Tangles were mucking around a bit we like to play jokes on each other.
Sim, é igual ao meu. lt i gt Eu e o Tangles começámos a brincar um pouco, lt i gt gostamos de pregar partidas entre nós.
JOKES
ZOMBAR
More jokes?
Mais piadas?
What jokes?
Que piadinhas?
Why jokes are variants on well known stories (e.g.
Geralmente as piadas acontecem em bares e na rua.
So why the name jokes like that on us?
Então, por que as piadas nome assim em nós?
I love jokes.
Eu adoro piadas.
He tells jokes.
Ele conta piadas.
Oh, little jokes.
De piadas.
Save your jokes.
Deixate de piadas.
The jokes were discovered in a forum on late 2012.
Ver também Kate (KDE) Ligações externas
Jokes, no copyright protection.
Piadas, sem proteção.
Egyptian Mostafa Hussein jokes
Egyptian Mostafa Hussein brinca
and he later jokes
e ele zombou depois
And the jokes continue.
E as piadas continuam.
He doesn't get jokes.
Ele não entende piadas.
I love practical jokes.
Eu amo pegadinhas.
His jokes aren't funny.
Suas piadas não são engraçadas.
Tom enjoys telling jokes.
O Tom gosta de contar piadas.
Tom likes my jokes.
Tom gosta das minhas piadas.
I like Tom's jokes.
Eu gosto das piadas de Tom.
His jokes aren't funny.
As suas piadas não são engraçadas.
His jokes aren't funny.
As piadas dele não são engraçadas.
My jokes aren't funny.
As minhas piadas não são engraçadas.
My jokes aren't funny.
Minhas piadas não são engraçadas.
The jokes weren't funny.
As piadas não eram engraçadas.
Who writes your jokes?
Boa frase, devias fazer cinema.
Jokes, no copyright protection.
Piadas, sem proteção de direitos de autor.
Ready for some jokes?
Prontos para algumas piadas?
No jokes this time!
Sem brincadeiras dessa vez!
Spare us your jokes.
Poupenos das piadas.
Never mind the jokes.
Deixemse de piadas!
One of his jokes.
Algum disparate dos dele.
Hold the jokes, Linton.
Aguenta as piadas, Linton.
Marcelo N ( neozeitgeist) also jokes
Marcelo N ( neozeitgeist) não deixa passar
I love jokes about animals.
Adoro piadas sobre animais.
You never get my jokes.
Você nunca entende minhas piadas.
I don't like his jokes.
Eu não gosto de suas piadas.
I don't like his jokes.
Eu não gosto das suas piadas.
I don't like his jokes.
Não gosto das piadas dele.
Tom laughed at Mary's jokes.
Tom riu das piadas de Maria.

 

Related searches : Jokes On You - On Play - Play On - Tell Jokes - Jokes Aside - Crack Jokes - Jokes About - Cracking Jokes - Making Jokes - Make Jokes - Dumb Jokes - Witty Jokes - Play On Emotions - Play On Ten