Translation of "plentiful" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Plentiful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Money was plentiful.
O dinheiro era abundante.
They're quite plentiful.
Existem em abundância.
Readers are plentiful thinkers are rare.
Leitores existem em abundância pensadores são raros.
But these coins were not plentiful.
Mas estas moedas nсo eram abundantes.
Dark green in colour (from plentiful watering).
De cor verde escuro, vicejantes.
Glasses are not very expensive. They're quite plentiful.
Óculos não são muito caros. Eles são bastante abundantes.
So as food became more plentiful, bread became cheaper.
Então, com a comida mais abundante, o pão ficou mais barato.
Industrial space was plentiful and housing was still inexpensive.
Espaço industrial era abundante e habitação ainda era barato.
So as food became more plentiful, bread became cheaper.
Deste modo, como a comida se tornou mais abundante, o pão ficou mais barato.
It was never so plentiful as it is now.
Nunca foram tão abundantes como agora.
Snow was very plentiful And crumbs were very few
A neve era muita e as migalhas muito poucas
Of which she has suddenly acquired a plentiful supply.
Do que ela, súbitamente, demonstrou ter em grande abundância.
Bananas are plentiful, also dates and flowers of fragrant odor.
Bananas são abundantes, também flores de fragrância aromática.
Full capacity utilisation was expected in view of plentiful stocks.
Dadas as importantes existências, esperava se a utilização completa da capacidade.
By making money plentiful, Caesar won the love of common man.
Ao fabricar dinheiro em abundРncia, o Cжsar conquistou o amor do homem comum.
Climate England has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round.
Clima A Inglaterra possui um clima temperado, com chuvas abundantes durante o ano todo.
They made their gold and silver money plentiful for a few decades.
Eles fabricaram as suas moedas de ouro e prata abundantemente por algums dжcadas.
This was supposedly because the fish of Mauritania are or were plentiful.
Isto, supostamente, porque a pescaria na Mauritânia é, ou foi, abundante.
With this new, plentiful supply of money, he built great public works projects.
Com esta nova e abundante oferta de dinheiro, ele construiu grandes projectos de obras pЩblicas.
Money was plentiful. This is why it was known as the roaring twenties .
O dinheiro era abundante. porque isto que eram conhecidos como os frenжticos anos 20 .
It's invisible to us, but it is much more plentiful than surface water.
É invisível para nós, mas é muito mais abundante do que a água superficial.
Examples are plentiful, but in most cases they did not lead to bankruptcy.
Não discordamos desse desiderato, que cremos 'ser verdadeiramente imposto pelas circunstâncias. O
That they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams.
que têm forte pobreza de espírito, e que têm fraquíssimas pernas.
Climate The United Kingdom has a temperate climate, with plentiful rainfall all year round.
O Reino Unido tem clima temperado, com grandes períodos de chuva pelo ano todo.
There is plentiful evidence for gregarious behaviour among herbivorous dinosaurs, including ceratopsians and hadrosaurs.
Existem numerosas evidências de um comportamento gregário entre dinossauros herbívoros, incluindo ceratópodes e hadrossauros.
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva restauraste a tua herança, quando estava cansada.
Because silver was plentiful in the United States, it was relatively hard to control.
Simples, porque a prata era abundante nos Estados Unidos, ela era dificil de controlar.
The fourth element is that the high value U.S. targets are accessible, soft and plentiful.
O quarto elemento é que os alvos americanos de maior valor são acessíveis, desprotegidos e abundantes.
The chemically identical uranium 235 has to be physically separated from the more plentiful isotope.
A química idêntica do urânio 235 tem que ser fisicamente separada do isótopo mais abundante.
This addition to his already plentiful holdings made Henry the most powerful vassal in France.
Essa adição ao seus já vastos domínios fez de Henrique II o vassalo mais poderoso na França.
ULBURGHS (NI), in writing. (NL) Coal is still a plentiful source of energy in Europe.
Claro, naturalmente que isso poderá ajudar, na minha opinião, porém, mesmo nesse caso continuará a ser necessário haver controlo do controlo.
Then he said to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.
Então disse a seus discípulos Na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.
Reserves of minerals like phosphate will remain plentiful in the next decades, and nitrogen is not limited.
As reservas de minerais, como o fosfato, continuarão abundantes nas próximas décadas e o nitrogénio não é limitado.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
E o fator limitador, tanto aqui como lá, não são os recursos, porque eles são abundantes, mas o conhecimento, que é escasso.
These might have included other dinosaurs, such as Pisanosaurus , as well as the more plentiful rhynchosaurs and synapsids.
Entre suas presas poderiam estar incluídos outros dinossauros, como o pisanossauro , ou os mais abundantes rincossauro e synapsidas.
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva restauraste a tua herança, quando estava cansada.
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
E o factor limitador, lá como aqui, não são os recursos, que abundam, mas o conhecimento, que escasseia.
One thing is for sure with the death of Caesar came the demise of plentiful money in Rome.
Uma coisa ж com certeza Com a morte de Cжsar veio o desaparecimento do dinheiro abundante em Roma.
With the demise of plentiful money, the masses lost confidence in Roman government and refused to support it.
Com a morte do dinheiro abundante, as massas perderam confianуa no governo romano e recursaram apoia lo.
Plentiful and major examples of Roman mosaics come also from present day Turkey, Italy, southern France, Spain, and Portugal.
Entre os restantes maiores centros de produção de mosaico estão regiões da atual Turquia, Itália, sul de França, Espanha e Portugal.
When sliced thinly, or finely diced and boiled in plentiful water until thoroughly cooked, it seems to be detoxified.
Quando em fatias finas, ou finamente picado e cozido em água abundante até ficar bem cozido, parece ser desintoxicado.
Whoever emigrates for the cause of God will find many places of refuge in the land and plentiful provision.
Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios.
Throughout history it has been relatively easy to monopolize gold, but silver has historically been 15 times more plentiful.
Atravжs da histзria ela tem sido relativamente fрcil monopolizar ouro, mas a prata tem sido, historicamente, 15 vezes mais abundante.
He who emigrates in the way of Allah will find in the earth enough room for refuge and plentiful resources.
Mas quem migrar pela causa de Deus, achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios.
So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material?
Então por que é que um material tão valioso e abundante não é recuperado a um nível próximo a de um material menos valioso?

 

Related searches : Plentiful Supply - Are Plentiful - Most Plentiful - More Plentiful - Plentiful Game