Translation of "point of fact" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fact - translation : Point - translation : Point of fact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was not in fact a point of order.
Objecto situação dos tuaregues no Níger
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.
De fato, nenhum seguro cobre atos de idiotia.
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.
Nenhum seguro cobre atos de idiotice.
The second point is in fact the defence of Europe.
E o que foi feito, Senhora presidenta? Nada!
The starting point of the expedition was in fact its destination.
Macgregor Laird assumiu o comando pessoal da expedição.
Any fact challenged must be clearly indicated, and the point of fact or law in question indicated explicitly.
Qualquer impugnação deve ser especificada e indicar com precisão o elemento de facto ou de direito em causa.
So that particular point has in fact been met.
Por isso esse ponto particular já foi na realidade enfrentado.
I would point out in fact that in the
Concederemos, contudo, a referida urgência.
But there is, in fact, a serious point here.
Inglewood, Lord (ED). (EN) Devo confessar que fiquei surpreendido com a resposta que recebi.
In fact I would only diverge on one point.
De facto, há apenas um aspecto com o qual discordo.
Well, in point of fact, most of them are not going to make it.
Bem, na verdade, a maioria deles não sobreviverá.
Well, in point of fact, most of them are not going to make it.
A maior parte deles não vai vingar.
It is, in point of fact, the wild beasts that bring it through.
Isso, porém, só é possível se o fizermos de colaboração com os nossos vizinhos.
I trust he does in fact wish to make a point of order.
Que seja, de facto, um ponto de ordem.
The rapporteur is quite right to point out this fact.
Abartig seriam então os textos do Parlamento.
There is, in fact, a certain amount of discord among us on this point.
Relativamente a esta questão, efectivamente, reina entre nós um certo número de desacordos.
My second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
O meu segundo ponto é que, de facto, os regimes são frequentemente corruptos.
We also welcome the fact that Mr Tolman's report discusses this point.
A natureza e a configuração de algumas terras per mitiria reservá las para produções extensivas se os encargos fossem aligeirados.
But the fact that it cannot be implemented is not the point.
Mas não é o facto de ela não poder ser implementada que interessa.
The third point that concerns me is in fact the Council's secretariat.
O terceiro ponto que me move, no fundo, é o secretariado do Conselho.
In fact, they seem to be unmusical entirely and to miss the point of the music.
De facto, parecem estar desprovidos de música e perdem a essência da música.
In point of fact, the sum at issue probably amounts to some ECU three thousand million.
Não estamos aptos a distribuir o dinheiro dos contribuintes de forma lógica.
Unfortunately, I am not at present aware of any better than this, in point of fact inadequate, proposal.
Cada dia que passa, 5 000 pessoas são contagiadas com o vírus da SIDA.
(Applause)In any case, we welcome the fact that recital D and point 13 of the joint motion for a resolution recall that fundamental point.
(Aplausos)Seja como for, é preciso que os congratulemos com o facto de o considerando D e o número 13 do projecto de resolução comum, recordarem este ponto fundamental.
They point out the value of statistics and the fact that our statistical basis is not adequate.
bunal de Contas no que respeita a uma certa indiferença por parte dos Estados membros.
I want to make a point of the fact that I am not one to be unforgiving.
Que fique claro que não sou daqueles que não perdoa.
In fact, the derivative at a point of a function of a single variable is the slope of the tangent line to the graph of the function at that point.
No cálculo, a derivada em um ponto de uma função formula_1 representa a taxa de variação instantânea de formula_2 em relação a formula_3 neste ponto.
In point of fact, the more we point to reasons for satisfaction as does the Portuguese presidency the more we lose sight of the object to be achieved.
Com efeito, quanto mais se alegam motivos de satisfação como faz também a presidência portuguesa mais se esquece o objectivo a atingir.
In Greece, with Community funding assistance, the island of Gavdos, Greece's southernmost point Europe's southernmost point, in fact is completely energy sufficient using only solar energy.
Senhor Presidente, na Grécia, e com o apoio financeiro da Comunidade, a ilha de Gaudo, a fronteira mais meridional da Grécia e até da Europa, tem como única forma de energia a energia solar.
MARTINS. (PT) I have in fact no information about the honourable Member's first point.
Martins. Senhora Deputada, não tenho de facto informação sobre o primeiro ponto referido.
In fact, they seem to be very unmusical entirely and to miss the whole point of the music.
De fato, eles parecem ser totalmente não musicais e perdem todo o foco da música.
In point of fact, they do not even concern women first and fore most, but men above all.
Pu demos fazê lo com uma justa indignação e a consciência tranquila, certos de que nunca eramos cúmplices.
In point of fact, how do the Council and the Commission view the situation at the present time?
Qual é realmente a postura actual do Conselho e da Comissão Europeia face a tudo isto?
The second point, and this in fact is the most important point, is that of comitology. This is heavily biased towards the Member States on some points.
O segundo ponto que na realidade é o mais importante prende se com a comitologia que, em determinados aspectos, foi bastante moldada ao gosto dos Estados Membros.
It is in point of fact the full enjoyment of human rights which is unusual, because it is so rare.
Todos quantos conhecemos directamente os camponeses indígenas das populações ribeirinhas do lago AtUtán, e aprendemos a respeitar as suas formas de vida, sentimo nos ainda mais hor rorizados, se isso é possível, e damos o nosso apoio às suas reivindicações, pedindo a retirada do exército da zona, bem como o respeito pelo seu desejo de paz, ao mesmo tempo que exigimos o esclarecimento total dos factos e o apuramento das responsabilidades.
Mr President, the second point was in fact more of an observation that you made as part of your question.
. (FR) Senhor Presidente, efectivamente este segundo elemento é mais propriamente uma constatação que o senhor deputado faz no âmbito da sua pergunta.
I raised a point of order during Voting Time yesterday to point out that Mr Desmond in fact wanted to make an explanation of vote on the report on Dublin.
Apresentei um ponto de ordem ontem, durante o período de votações, para chamar a atenção para o facto de o senhor deputado Desmond pretender efectivamente fazer uma declaração de voto relativamente ao relatório sobre Dublim.
I do not really need a minute, Madam President. I requested the floor on a point of order, but, in fact, my point fully echoes the concerns of the rapporteur.
Não totalmente, Senhora Presidente, tinha solicitado a palavra no âmbito de um ponto de ordem, mas que vai totalmente no sentido das preocupações expressas pelo relator.
And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
E de fato, de certo modo, quase fez desabar todo seu império em algum momento.
Further, other critics point to the fact that most people do have things to hide.
Further, other critics point to the fact that most people do have things to hide.
PRESIDENT. The point is noted. This was in fact how we understood your remark anyway.
Pedidos de levantamento da imunidade parlamentar ver acta.
Finally, I would like to point out that in fact the Treaties are very clear.
Por último, gostaria de assinalar que de facto os Tratados são muito claros.
In point of fact, MobilCom managed to achieve proceeds of EUR 176 million on the sale of only 20 of the shares.
A MobilCom conseguiu, deste modo, ceder apenas 20 da sua participação, mas obter 176 milhões de euros.
Unlike Mr Cohn Bendit, I take the view that the weak point of this strategy is in fact the point in time at which it is being presented.
Contrariamente ao senhor deputado Cohn Bendit, eu considero que o ponto fraco desta estratégia é efectivamente o tempo em que é apresentada.
And in fact, hasn't recognized this man, to the point where there aren't statues of this man all over
Não reconheceu o trabalho deste homem, ao ponto de não haver estátuas deste homem em nenhum lugar do México.

 

Related searches : In Point Of Fact - Question Of Fact - Finding Of Fact - Presumption Of Fact - Fact Of Business - Evidence Of Fact - Assertion Of Fact - Fact Of Nature - Affidavit Of Fact - Statements Of Fact - The Fact Of - Matters Of Fact