Translation of "political propaganda" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Political - translation : Political propaganda - translation : Propaganda - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The President was allowed to unashamedly propound misleading political propaganda at the Johannesburg Summit. | Na Cimeira de Joanesburgo, o Presidente Mugabe foi descaradamente autorizado a fazer propaganda política enganosa. |
Propaganda . | Sunshiny Propaganda. |
John Manuel Silva from Venezuela provides an extensive review of the film, categorizing it as political propaganda. | João Manuel Silva , da Venezuela, fornece uma análise extensa do filme, classificando o como propaganda política. |
Essentially it's propaganda. | Em essência, é propaganda. |
Essentially it's propaganda. | Essencialmente, é propaganda. |
Correcting Red propaganda? | Mas assim trabalho para os propagandistas russos. |
(...) there is a space that until now has been little explored by the national political forces, be it for political propaganda or electoral campaigns the internet. | (...) existe um espaço que até hoje é pouco explorado pelas forças políticas nacionais, quer seja para fazer a propaganda política, quer seja para campanhas eleitorais a internet. |
The law will be enforced during this period, regulating the political propaganda as well as voters' participation on the Internet. | É durante esse período que atua a lei, regulamentando os meios de propaganda eleitoral, bem como as manifestações do eleitor por meio da internet. |
The EU budget is a political document, as it channels money to the EU élite bodies, and now also to the European political parties and for EU propaganda. | O orçamento da UE é um documento político que serve para canalizar o dinheiro para as elites da UE e, agora, também para os partidos europeus e para a propaganda sobre a UE. |
This is their propaganda. | Era a sua propaganda. |
It could be propaganda. | Poderia ser propaganda. |
Traditions, habits, indoctrination, propaganda. | Todos nós somos condicionados a aceitar o nosso sistema como o melhor sistema. |
German propaganda against England. | A propaganda alemã contra a Inglaterra. |
It patently veers toward propaganda. | Isso tem a ver com a propaganda. |
We call it propaganda gardening. | Chamamos lhe jardinagem de propaganda . |
It patently veers toward propaganda. | Tende obviamente para a propaganda. |
That is only capitalistic propaganda. | Isso é só propaganda capitalista. |
Such a position has no political sense, and I doubt also that it has any sense from the propaganda point of view. | Nas negociações em curso ou a haver, importa sobre tudo politicamente, que seja reconhecida a resistência afegã como representante do povo afegã. porque se a curto prazo não é possível uma saída militar para o conflito, é de encarar, por outro lado. uma solução po lítica. |
A Greek Orthodox priest of Greek nationality was somewhat brusquely expelled by the Albanian authorities after being accused of spreading political propaganda. | Um padre da Igreja ortodoxa grega, de naturalidade grega, foi rudemente expulso pelas autoridades albanesas, acusado de ter exercido actividades de propaganda política. |
As I said, they should discuss practical matters rather than using the European Parliament as a vehicle for political and election propaganda. | Como estava a dizer, gostava que fizessem um debate sobre assuntos concretos e não se servissem do Parlamento Europeu para fazer propaganda política e eleitoral. |
1928 February, The Comissão de Propaganda da Ditadura (Commission for the Propaganda of the Dictatorship) is created. | Ver também Oposição à ditadura portuguesa Estado Novo (Portugal) Jorge Campinos, A ditadura militar. |
Be very aware of the propaganda. | Esteja muito ciente da propaganda. |
I think it is Allied propaganda. | Eu acho que é propaganda dos Aliados. |
That's just not convenient for propaganda. | Só que não é conveniente para propaganda. Eu percebi. |
That's the result of your propaganda! | Estes são os resultados da falsa propaganda.Sou eu que o digo. |
The Irish Republican Army wages an armed campaign... Sinn Féin maintains the propaganda war and is the public and political voice of the movement . | Em tempos passados os próprios integrantes afirmavam ser o braço político do Exército Republicano Irlandês, o IRA. |
This is both propaganda by the party and propaganda by the candidates, financed by the European Union, the CSF. | Ministério do Emprego o trabalho do Ministério do Emprego, a fotografia do Ministro e a fotografia do Secretário de Estado e, por baixo de tudo, o símbolo do quadro comunitário de apoio. |
This means information and propaganda from above. | Isto significa uma informação e uma propaganda de cima para baixo. |
In other words, this is naked propaganda. | Por outras palavras, trata se de pura propaganda. |
Secretary of the Interior, Minister of Propaganda... | Ministro da Propaganda. |
The Supreme Electoral Court has just passed the regulations for voting, and again, the opportunity to better discuss electronic political propaganda through the Internet was missed. | O Tribunal Superior Eleitoral (TSE) acabou de aprovar a regulamentação dessas eleições e mais uma vez perdeu a oportunidade de discutir propaganda política no formato eletrônico através da internet. |
Now the word propaganda sets off alarm bells. | Agora, a palavra propaganda dispara alarmes. |
The first is be aware of the propaganda. | A primeira é esteja ciente da propaganda. |
Some go even further in their propaganda accusations. | Alguns vão ainda mais longe em suas acusações de propaganda. |
Instead there is more propaganda, opinion, and speculation. | E cada vez há mais propaganda, mais opinião, mais especulação. |
Making a propaganda leaflet is a serious felony. | Fazer um folheto de propaganda, é um crime grave. |
Now the word propaganda sets off alarm bells. | Agora a palavra propaganda faz soar sinais de alarme. |
We have to reject the propaganda from Teheran. | Temos de rejeitar a propaganda de Teerão. |
Propaganda. Very important in a place like this. | Muito importante num sítio como este. |
We've obtained a propaganda video made by the Taliban. | Nós conseguimos um filme de propaganda feito pelo Talebã. |
If it's very large, maybe you're benefiting from propaganda. | Se for muito grande, você pode estar se benificiando com a propaganda. |
Everything else you hear is just propaganda and confusion. | Todo resto que você ouve é apenas propaganda e confusão. |
The reality during this period differed from the propaganda. | A realidade durante esse período era diferente da propaganda. |
Can you just smell the propaganda and delectable ignorance? | que rapidamente se espalhou por todo o mundo. |
We've obtained a propaganda video made by the Taliban. | Conseguimos um vídeo de propaganda feito pelos Talibã. |
Related searches : Propaganda Machine - Negative Propaganda - Propaganda Campaign - Propaganda Coup - Propaganda Poster - Propaganda War - Propaganda Line - Propaganda Material - Propaganda Department - Hate Propaganda - Propaganda Against - Propaganda Purposes - Cheap Propaganda