Translation of "prefixed with" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
In contrast to Perl, variables are not obligatorily prefixed with a sigil. | Variáveis que iniciam com uma letra maiúscula são consideradas constantes. |
The blister packs are for individual syringes with prefixed needle safety guard. | As embalagens com blister tem proteção de segurança para a agulha. |
All variable names which are not prefixed with caret character ( ) are temporary and private. | Todos os nomes de variáveis que não prefixam com o caractere de acento circunflexo ( ) pertencem a variáveis temporárias e privadas. |
A stylesheet function must have a prefixed name. | Uma função de uma 'stylesheet' deverá ter um nome com prefixo. |
Then all alone At the prefixed hour of her waking | Em seguida, sozinha Na hora prefixados de sua vigília |
If you answer to an article with such a subject, delete the parenthesized part of the subject the first part with a prefixed Re remains. | Se você responder a um artigo com um assunto destes, apague a parte entre parêntesis do assunto a primeira parte com um Re em prefixo mantém se. |
Burmese is monosyllabic (i.e., every word is a root to which a particle but not another word may be prefixed). | A língua é basicamente monossilábica , ou seja, cada palavra (uma sílaba) é uma raiz à qual uma partícula, não outra palavra, pode ser pre fixada. |
In the event that chemical names are very complex, a colour number combination is used prefixed by the letters HC . | Nos casos em que a denominação química seja bastante complexa, utiliza se uma combinação cor número, precedida das letras HC . |
Among the most prominent of these is the particle , which is prefixed to verbs and adjectives to form nouns or adverbs. | A partícula () é prefixada aos verbos e adjetivos para formar substantivos e advérbios . |
The word is rarely used on its own, but is usually prefixed by a term referring to occupation, location, personal name or the like. | A palavra é raramente usada, mas muitas vezes antecede um termo que se refere à ocupação, localização ou nome. |
All variable names prefixed with the caret character ( ) use permanent (instead of RAM) storage, will maintain their values after the application exits, and will be visible to (and modifiable by) other running applications. | Todos os nomes de variáveis com prefixo do caractere circunflexo ( ) são armazenados no banco de dados ao invés de ficarem na memória RAM, mantendo seus valores após saídas de aplicações e sendo visível e modificável por outras aplicações em execução. |
Accofil is available in packs containing 1, 3, 5, 7 and 10 pre filled syringes, with prefixed needle safety guard in individual blister pack or without needle safety guard blister and alcohol swabs. | Accofil está disponível em embalagens contendo 1, 3, 5, 7 e 10 seringas pré cheias, com uma proteção de segurança da agulha fixa numa embalagem blister individual ou sem uma proteção de segurança da agulha blister e compressas com álcool. |
Accofil is available in packs containing 1, 3, 5, 7 and 10 pre filled syringes, with prefixed needle safety guard in individual blister pack or without needle safety guard blister and alcohol swabs. | Accofil está disponível em embalagens contendo 1, 3, 5, 7 e 10 seringas pré cheias, com uma proteção de segurança da agulha fixa, numa embalagem blister individual ou sem proteção de segurança da agulha blister e compressas com álcool. |
Summary of Club , Security, Control Audit Elements of the System. Approved Club Members allocated a unique PIN Reference prefixed by country code and urique code identifier | Síntese do Clube e das suas componentes de segurança, controlo e verificação do sistema |
You can define one or more filter rules here. Each rule has to be prefixed with the filter or f option string, because the contents of the text box will be passed to the rsync 1 command AS IS. | Poderá definir aqui uma ou mais regras de filtragem. Cada regra terá de ser antecedida da opção filter ou f, dado que o conteúdo do campo de texto será passados ao comando rsync 1 TAL E QUAL. |
Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN This filter will import all. msg,. eml and. txt emails. | Seleccione a pasta que contém as mensagens no seu sistema. Estas são armazenadas numa pasta com o mesmo nome da directoria onde eles se encontravam, antecedida de um PLAIN Este filtro irá importar todos os e mails em. msg,. eml e. txt. |
Let us have look at the Editor now. The contents of the article to which we want to reply has already been copied to the Editor by knode to indicate the text is a quote every line is prefixed with a gt . | Vejamos agora o Editor. O conteúdo do artigo a que se pretende responder já foi copiado para o Editor pelo knode para indicar o texto de uma citação, cada linha é antecedida de um gt . |
Particles The Burmese language makes prominent usage of particles (called in Burmese), which are untranslatable words that are suffixed or prefixed to words to indicate level of respect, grammatical tense, or mood. | numeral) Partículas A língua birmanesa faz grande uso de partículas gramaticais , os quais são palavras intraduzíveis que são sufixados ou prefixados para indicar níveis de respeito, tempo gramatical, modo. |
History FrontPage was initially created by the Cambridge, Massachusetts company Vermeer Technologies, Incorporated, evidence of which can be easily spotted in file names and directories prefixed _vti_ in Web sites created using FrontPage. | O FrontPage foi inicialmente desenvolvido pela Vermeer Technologies Inc., uma empresa norte americana do estado de Massachusetts, que pode ser notado através de ficheiros com a extensão _vti_ em páginas de Internet criadas com o FrontPage. |
The language has also gone by several other names in English, including chiYao or ciYao (the prefixed form), Achawa, Adsawa, Adsoa, Ajawa, Ayawa, Ayo, Ayao, Djao, Haiao, Hiao, Hyao, Jao, Veiao, and waJao. | A língua yao pode ser referida por diversos nomes chiYao, ciYao, achawa, adsawa, adsoa, ajawa, ayawa, ayo, ayao, djao, haiao, hiao, hyao, jao, veiao e waJao. |
mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format. Note Emails will be imported into folders named after the file they came from, prefixed with MBOX | Filtro de importação de 'mbox' Este filtro irá importar os ficheiros MBOX para o KMail. Utilize este filtro se quiser importar as mensagens do Ximian Evolution ou de outros clientes que usam este formato tradicional do UNIX. Nota As mensagens serão importadas para as pastas com o nome do ficheiro de onde vieram, acompanhadas do prefixo MBOX |
Command types SQL Plus understands five categories of text SQL statements PL SQL blocks SQL Plus internal commands, for example environment control commands such as SET environment monitoring commands such as SHOW Comments External commands prefixed by the ! | Tipos de comandos SQL Plus compreende três categorias de texto Declarações SQL Blocos PL SQL Comandos internos SQL Plus, por exemplo comandos de controle de ambiente como o SET comandos de monitoramento de ambiente como o SHOWScripts podem incluir todos estes componentes. |
Most of the time a quote is indicated by a prefixed gt on every line however, there are other possible signs. If you can not directly recognize a quote the author did not obey the rules of proper quoting. | Na maior parte do tempo, uma citação é indicada por um prefixo gt em cada linha contudo, existem outros sinais possíveis. Se não conseguir reconhecer uma citação directamente, o autor não obedeceu às regras correctas de citação. |
Numbering system according to Parlar, prefixed by either CHB or Parlar CHB 26 2 endo,3 exo,5 endo, 6 exo, 8,8,10,10 octochlorobornane, CHB 50 2 endo,3 exo,5 endo, 6 exo, 8,8,9,10,10 nonachlorobornane, CHB 62 2,2,5,5,8,9,9,10,10 nonachlorobornane. | Sistema de numeração de acordo com Parlar, precedido de CHB ou Parlar CHB 26 2 endo,3 exo,5 endo, 6 exo, 8,8,10,10 octoclorobornano CHB 50 2 endo,3 exo,5 endo, 6 exo, 8,8,9,10,10 nonaclorobornano CHB 62 2,2,5,5,8,9,9,10,10 nonaclorobornano |
The following two text boxes allow you to choose what character should be prefixed to positive and negative numbers respectively. For example, the default for English is not to have any prefix for positive numbers, and a for negative numbers. | Os dois campos de texto seguinte permitem lhe escolher que carácter deve preceder os números positivos e negativos respectivamente. O valor por omissão é não existir um prefixo para os números positivos e usar um para os números negativos. |
If you press the Annotate button, you get a dialog showing the text of file belonging to the revision marked as quot Aquot . Every line is prefixed with the information about who edited this last time, and at which revision this happened. You can get more information about viewing annotated versions in. | Se carregar no botão Anotar, você irá obter uma janela que mostra o texto do ficheiro pertencente à versão marcada como quot Aquot . Cada linha é precedida da informação sobre quem editou desta última vez, bem como em que versão isso aconteceu. Você poderá obter mais informações sobre a visualização das versões anotadas em. |
Elements prefixed to verbs are otherwise unstressed, except in the context of separable words (words that can be broken in two parts and separated in regular usage, for example, separable verbs in German and Dutch) in those cases, the prefix is stressed. | Elements prefixed to verbs are otherwise atonic, except in the context of separable words (words that can be broken in two parts and separated in regular usage, for example, separable verbs in German and Dutch) in those cases, the prefix is tonic. |
He was accordingly raised to the senate, and to the third volume of the Mécanique céleste he prefixed a note that of all the truths therein contained the most precious to the author was the declaration he thus made of his devotion towards the peacemaker of Europe. | Com um acordo, ele foi elevado ao senado e, no terceiro volume do Mécanique céleste , ele prefixou uma nota dizendo que de todas as verdades ali contidas, a mais preciosa para o autor era a declaração que ele então fez de sua devoção ao pacificador da Europa. |
Each line in the text view is normally prefixed with a FD identifier and a time stamp in ISO format. The FD identifier can be used to distinguish between output from different gnupg instances running in parallel. Following the timestamp is the name of the component that is the source of the log line, together with some internal information in sqare brackets, followed by the original debugging or log output as printed by the component. | Cada linha da área de texto é normalmente antecedida de um identificador do FD e um tempo no formato ISO. O identificador do FD pode ser usado para distinguir o resultado das várias instâncias diferentes do gnupg que correm em paralelo. A seguir ao tempo vem o nome do componente que dá origem à linha de registo, em conjunto com alguma informação interna entre parêntesis rectos, seguida da depuração original ou do resultado impresso pelo componente. |
In 1541 he prefixed to his Libellus de lacte et operibus lactariis a letter addressed to his friend Jacob Vogel of Glarus on the wonders to be found among the mountains, declaring his love for them, and his firm resolve to climb at least one mountain every year, not only to collect flowers, but in order to exercise his body. | Em 1541 adicionou à sua obra Libellus de lacte et operibus lactariis uma carta dirigida ao seu amigo J. Vogel, de Glarus, sobre a maravilha do desfrute das montanhas, sobre o seu amor por elas e seu firme propósito de escalar pelo menos uma em cada ano, não só para recolher flores mas também para exercitar o corpo. |
Check Log to file to save the command's output in a file. The output, prefixed by a heading showing the time at which the command was scheduled to run, will be appended to any existing contents of the file. Enter the file name in the edit box, or use the button beside the edit box to display a file selection dialog. | Assinale a opção Registar num ficheiro para gravar o resultado do comando num ficheiro. O resultado, antecedido de um cabeçalho que mostra a hora em que o comando foi agendado para correr, será adicionada ao conteúdo existente no ficheiro. Indique o nome do ficheiro no campo de texto ou use o botão ao lado do campo de texto para mostrar uma janela de selecção de ficheiros. |
with with with with with with with | com com com com com com com |
Loans of over Euros 1 million with with with with with with | Empréstimos acima do valor de Euros 1 milhão |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a sinceridade? |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a abertura? |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Sitagliptina com |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico Sitagliptina com Sitagliptina com Sitagliptina com Metformina1 uma Metformina e 2 |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência de reacções adversas identificadas em estudos clínicos controlados com placebo |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government General government | Administração estadual |
Other silogs include hotsilog (with a hot dog), bangsilog (with bangus (milkfish)), dangsilog (with danggit (rabbitfish)), spamsilog (with spam), adosilog (with adobo), chosilog (with chorizo), chiksilog (with chicken), cornsilog (with corned beef), and litsilog (with lechon litson). | Palavra valise ou amálgama é um termo na linguística que se refere a uma palavra ou morfema que faz uma fusão de duas palavras, geralmente uma perdendo a parte final e a outra perdendo a parte inicial (composição por aglutinação). |
Five clinical studies were performed with Privigen, two included patients with PID two with patients with ITP and one with patients with CIDP. | Foram realizados cinco estudos clínicos com Privigen, dois incluíram doentes com IDP, dois em doentes com PTI e um em doentes com PDIC. |
With him, with everyone. | Ela é demais. Não só com ele, mas com todos. |
With you. With anybody. | Nem com vocês, nem com ninguém. |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Experimentávamos com tipografia, com ilustração, fotografia. E divertíamo nos. |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With - Bonded With