Translation of "pull a number" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Number - translation : Pull - translation : Pull a number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pull pull emile | Pull puxar emile |
Pull! Pull! Please, Epps! | Ajudemme! |
Pull the plunger of the syringe up to the number of mg you need. | Puxe o êmbolo da seringa para cima, até ao número de miligramas (mg) de que precisa. |
Pull up a tombstone. | Eu não demoro nada. |
So this is called the Transcription Toolbar. Number 8, which is here, is a series of pull downs here. | Número oito é uma série de menus de escolha. |
Pull the needle sheath away from the needle with a straight pull. | Retire o invólucro da agulha, puxando o a direito. |
Pull him up, pull him up. | Vá lá. Puxao, puxao. |
A gal will pull a trigger | A gal will pull a trigger |
Pull up a minute, please. | Encoste um minuto, por favor. |
Pull! | Pull! |
Pull! | Puxem! |
Pull! | Puxe! |
Pull! | Puxa! |
Pull... | Obter... |
Pull | Puxar |
PULL | PUXE |
Pull! | Remem! Mr. |
Pull! | Mr. |
Pull! | Puxa, Timba ! |
Pull! | Puxe! |
Pull changes from a remote repository | Obter as alterações de um repositório remoto |
A Pull off the pen cap. | A Retire a tampa da caneta. |
You can pull up a spectrogram. | Você pode mudar a onda, o formato da onda. |
Let's pull back a little bit. | Vamos recuar um pouco. |
Pull a guard around the arsenal. | Ponha um guarda junto ao arsenal. |
You got a lot of pull. | Tu tens muitas influências. |
Trying to pull a fast one? | A tentar passarnos a perna? |
I've got a pull around here. | Tenho cunhas. |
It's a short pull to shore. | Estamos perto da costa. |
Pull that thing back! Pull that bar back. | Puxem essa coisa! |
That's when a gal will pull a trigger | That's when a gal will pull a trigger |
When you pull a gun, kill a man. | Quando sacares da pistola, que seja para matar. |
Annular and pull down apex A variation on the round parachute is the pull down apex parachute. | br style clear both Parapente O parapente é um planador ultra leve flexível que evoluiu do paraquedas. |
My little tRNA's pull up, pull up next to it, and they each hold a payload, right? | Meu tRNA pouco de puxar para cima, puxar para cima ao lado dele, e cada um deles segurar uma carga útil, certo? |
Please select a remote to pull from. | Seleccione um remoto de onde puxar. |
You need a pack to pull together. | Você precisa de um grupo para dar certo. |
I can't even do a pull up. | Mal consigo fazer uma flexão. |
She could do a fucking pull up. | Ela conseguia fazer uma flexão. |
Pull yourself together, whistle a happy strain | Anime se, assobie um acorde feliz. |
You need a pack to pull together. | É preciso um grupo para trabalhar em conjunto. |
Pull yourself together, whistle a happy strain | Arranja uma corda da felicidade. |
Pull a knife on me, would you? | Puxar uma faca em mim, você iria? |
I'll take a pull at that myself. | Vou lhe dar dois tragos. |
Pull up a turtle and sit down. | Escolha uma tartaruga e sentese. |
Pull his legs over a little bit. | Levantalhe um pouco as pernas. |
Related searches : A Pull - Pull A - Pull A Shot - Pull A Move - Pull A Tooth - Pull A Train - Pull A Chair - Create A Pull - Pull A Cord - Pull A String - Pull A Card - Pull A Sample - Have A Pull - Pull A Stroke