Tradução de "puxar um número" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não posso puxar um gatilho. | I'm clumsy with necklaces. I can't squeeze the trigger. |
Seleccione um remoto de onde puxar. | Please select a remote to pull from. |
Puxar | Pull |
Vamos puxar. | Let's pull. |
Podes puxar? | Pull it through, will you? |
Dême um minuto antes de puxar o gatilho. | Give me a minute before you pull that trigger! |
Pull puxar emile | Pull pull emile |
Vamos fazer puxar . | Let's do pull. |
Pode puxar tudo. | You can pull all. |
Puxar para abrir | Pull to open |
Puxar o cinco! | Pull five! |
Comecem a puxar! | Start pulling! |
Eu posso chegar puxar mais difícil, ou eu posso puxar mais lento. | I can come pull harder, or I can pull slower. |
Meu tRNA pouco de puxar para cima, puxar para cima ao lado dele, e cada um deles segurar uma carga útil, certo? | My little tRNA's pull up, pull up next to it, and they each hold a payload, right? |
Quando um peixe morde o anzol, tens de o puxar. | When you've got a fish hooked, haul him in. |
Não puxar com moto | Not pulling with bike |
Precisamos de o puxar. | You need to pull him. |
O cão vai puxar. | Thedogwilldoit! |
Vamos puxar por ele. | Better put your whip to them. |
Puxar, alisar, apertar, Terraplanar | Pullin poundin' tying groundin' |
Têm de puxar tudo! | You'll pull our whole car over. |
Tentou puxar o gatilho. | Tried to pull the trigger. |
Você pode puxar isto para fora e torna se um retângulo. | You can just pull this out, this becomes a rectangle. |
Evan Grant Vamos de puxar . | Evan Grant Let's do pull. |
OK. Vamos então escolher puxar . | Okay, so let's choose pull. |
Eles tiveram que puxar cargueiros. | They had to pull freighters. |
Puxar a corda de estibordo! | Make fast starboard line. |
Terei de puxar o travão. | I'll have to pull on your brake. |
Vai ter de o puxar. | You'll have to sock him. |
Ainda o sinto a puxar. | I can still feel him pull. |
Não tente puxar da arma. | Don't try to jump a gun. |
Está a puxar dos galões? | You pulling rank on us? |
Puxar seu rabo, olhar por alí. | Pull its tail up take a look in there. |
Tan Le Certo, Vamos escolher puxar . | Tan Le Okay, so let's choose pull. |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Pare de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Parem de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair! |
Para de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Pare de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Parem de puxar o meu cabelo! | Stop pulling my hair. |
Vou puxar a manga para cima. | I'll get my sleeve back. |
Vamos puxar o Pete para dentro. | Roger that, Houston. Suggest we start reeling Pete in. |
Para abrir, levantar aqui e puxar. | To open, lift here and pull. |
Pode puxar as cuecas, e sentarse. | You can pop your briefs back on, sit up. |
O que voce estava tentando puxar ? | What were you trying to pull? |
Pesquisas relacionadas : Puxar Um - Puxar Um Tiro - Puxar Um Movimento - Puxar Um Trem - Puxar Um Cordão - Puxar Um Cartão - Puxar Um Perfurador - Puxar Um Vácuo - Puxar Um Truque - Puxar Um Rosto - Puxar Um Bilhete - Puxar Um Cabo - Puxar Um Fio