Translation of "quite true" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Quite true. | É bem verdade. |
Quite true. | Estou seguro de si. |
It's quite true. | Isso. |
That's not quite true. | Isso não é verdade. |
That is quite true. | Não podemos aceitá lo. |
It is quite true. | É absolutamente correcto. |
It is quite true. | É verdade. |
And that's not quite true. | E isso não é verdade. |
Now that's not quite true. | Isso não é inteiramente verdade. |
No, that's not quite true. | Isso não é bem verdade. |
Not really quite what is true | Não é realmente o que é verdade |
In fact, quite the contrary is true. | Antes pelo contrário. |
It's quite true. I can't help it. | É verdade, não me contenho. |
All you gentlemen say is quite true. | Tudo o que vós cavalheiros dizem é a pura verdade. |
The translation is quite true to the original. | A tradução é bem fiel ao original. |
Sorry to be so dramatic, but it's quite true. | Desculpem ser tão dramático, mas é verdade. |
Let me be quite clear this is not true. | Vou ser muito clara isso não corresponde à verdade. |
If rumor is true, Barbara is quite a girl. | Se o rumor for verdadeiro, a Barbara é fantástica. |
This is the formal reason and it is quite true. | Esta é a razão formal e é verdadeira. |
That is quite untrue in fact the opposite is true. | Devo dizer aos senhores deputados que isso não é de modo algum verdade é antes o inverso que é verdade. |
She was quite a boat, the True Love, wasn't she? | O Amor Verdadeiro era um barco e tanto, não era? |
That is true on paper, but the reality looks quite different. | Isso é verdade no papel, mas a realidade parece muito diferente. |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | E essa sua cútis... também não é totalmente verdadeira. |
Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. | Agora isso não é bem verdade. Tem outro modo, e é por meio do suor. |
No one's quite listening hard enough, but I very much believe it's true. | Ninguém está a prestar atenção. Mas acredito que isso é verdade. |
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament | Juro indenização de Jerusalém todos e diria que esta é uma prova bem verdade |
No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. | Ninguém está ouvindo com atenção. Mas acredito muito que isso é verdade. |
In fact, quite the opposite is true, and this holds for the Galileo project too. | E o mesmo pode dizer se do projecto Galileo. |
And this is again something that people don't believe, but I really think it's quite true. | E novamente isso é algo em que as pessoas não acreditam, mas eu realmente penso que seja verdadeiro. |
Yea! it is a promise binding on Him, quite true, but most people do not know | Ressuscitá los á, mercê de Sua infalívelpromessa! Porém, a maioria dos humanos o ignora. |
Well, that is not true. This is now quite evident with the slump in the euro. | Afinal, isso era falso, como se pode hoje comprovar com a queda do euro. |
Even though you can read it all over the media, it is quite simply not true. | Podemos lê la efectivamente em muitos meios de comunicação social, mas, simplesmente, não corresponde à verdade. |
Quite frankly, if the details that we hear about are true, then the effects will be devastating. | Se as informações que possuímos correspondem à reali dade, os efeitos serão devastadores. |
Mr President, It is quite true to say that air traffic delays need to be urgently addressed. | Senhor Presidente, é com toda a pertinência que se diz que é necessário abordar urgentemente a questão dos atrasos nos transportes aéreos. |
It is true that at first reading we were quite severe with the Commission about the reform. | É verdade que, em primeira leitura, fomos bastante severos com a Comissão em matéria de reforma. |
Mr President, it is true that the European economy appears to have grown quite solidly over recent years. | Senhor Presidente, é verdade que o crescimento da economia europeia dos últimos anos é sólido. |
Well, that is true, it has much longer term scientific consequences because of the sea, and I quite agree. | Creio que qualquer político responsável deste Parlamento me dará razão quando afirmo que esta situação não pode nem deve manter se. |
Kentucky quite simply bans the use of nonUS products in public works, and the same is true of Minnesota. | O Ken tucky proíbe, pura e simplesmente, o uso de produtos não americanos nos trabalhos públicos. O Minnesota também, e há várias leis federais, como o Clean Water Act, o Federal Water Pollution Control Act, o Surface Transportation Act e o célebre Buy American Act, que são completamente taxativos na sua discriminação. |
It is quite clear that the people who have opposed trans European networks have voiced real and true concerns. | Obviamente que as pessoas que se opuseram às redes transeuropeias transmitiram preocupações reais e verdadeiras. |
This was true especially of the labelling of wine. The Commission was quite right not to include new rules for wine in its proposals because there are quite enough already. | A temível presidente da comissão búlgara de gestão da dívida, Mariana Todorova, afirmou Depositámos grandes esperanças na CE, mas a única coisa que recebemos foram conselhos sobre a maneira de efectuarmos sozinhos a transição com longas filas de espera nas repartições de concessão de vistos. A Europa devia deixar de nos discriminar. |
True true | True |
True, true. | Certo, certo. |
It is true that our peoples are being deprived of information about European union and are uncertain quite what to expect. | Acredito que os princípios e as orientações traça dos irão conduzir com êxito o nosso Parlamento à consecução do seu objectivo. |
ANDRIESSEN. (NL) It is quite true that things which often seem innocent can in reality lead to serious and harmful abuses. | Penso que é extremamente difícil decidir neste momento de que maneira, no futuro, serão estabe lecidas na Comunidade Europeia as prioridades para os objectivos prioritários assinalados. |
It is not true that we are giving advantages away without the European Community receiving something in return. Quite the contrary. | Tenho de dizer ao senhor deputado Rossetti que cumprimos o que prometemos, ou seja, na fase final das negociações acolhemos uma delegação do Parlamento, a fim de que este possa ser imediata mente informado, logo após o final de qualquer fase. |
Related searches : Not Quite True - Quite True But ... - True True - Quite Certain - Quite Many - Quite Useful - Quite Challenging - Quite Tough - Quite Easily - Quite Quickly - Quite Stable