Translation of "rattlesnake" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rattlesnake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rattlesnake!
Rattlesnake!
Hey, Rattlesnake.
Rattlesnake!
Rattlesnake, stop.
Rattlesnake, pára!
A rattlesnake hunt.
Uma caça às serpentes.
Ridge nosed rattlesnake
Crotalus willardi
Neither can a snake help being a rattlesnake if he's born a rattlesnake!
Não é culpa da cobra se nasce cascavel.
Why, you rattlesnake, you.
Ahhh, tu cascavel.
Rattlesnake, stop this coach.
Rattlesnake, pára esta carroça!
Aruba rattlesnake Crotalus willardi
Crotalus durissusunicolor
A rattlesnake hunt? That's right.
Caça às serpentes?
Throw them bags down, Rattlesnake.
Jogue as malas, Rattlesnake.
So I shot a rattlesnake.
Eu atirei em uma cascavel.
Maybe a timber rattlesnake lived there.
É possível que uma cobra cascavel vivesse ali.
Tom was bitten by a rattlesnake.
Tom foi picado por uma cascavel.
Crotalus durissus (III Honduras) Neotropical rattlesnake
Crotalus durissus (III Honduras)
Let's have some o' that rattlesnake bite.
Vamos experimentar esse veneno de serpente!
Even a rattlesnake couldn't get across 'em.
nem uma cobra cascavel as consegue atravessar.
I'll bet he's at that rattlesnake hunt.
Aposto que ele está naquela caça às serpentes.
Wasting your time on a rattlesnake hunt.
Perdendo o seu tempo numa caça às serpentes.
How many of them injuns you reckon I shot, Rattlesnake?
Quantos índios te lembras que atingi, Rattlesnake?
They're having a rattlesnake hunt, and I want you to cover it.
Estão a fazer uma caça às serpentes, e quero que a cubra.
And if you want to go really crazy, 1,000 scales on a rattlesnake.
E se quiserem realmente enlouquecer, 1.000 escamas em uma cascavel.
And if you want to go really crazy, 1,000 scales on a rattlesnake.
Se quisermos fazer uma loucura podemos fazer 1000 escamas numa cascavel.
Prenanthes is a genus of plant in the family Asteraceae, often referred to as Rattlesnake root.
Prenanthes é um género botânico pertencente à família Asteraceae.
Its vocal sounds were made by combining a swan, a hawk, a howler monkey, and a rattlesnake.
Seus sons foram feitos através da combinação de um cisne, um gavião, um alouatta e uma cascavel.
Well, it was me that was unconscious and he was exactly as helpless as a sleeping rattlesnake.
Bem, eu é que estava inconsciente... e ele estava tão indefeso como uma cascavel a dormir.
About as much as I do a blind rattlesnake with a brand new button on his tail.
Tanto quanto confio numa cascavel cega com um chocalho novo na cauda.
Because of this, the age of a rattlesnake is not related to the number of rattles on its tail.
As cascavéis possuem um chocalho característico na cauda, e estão presentes em todo o continente americano.
First, to Patient X, formerly of the US Marine Corps, valiant victim of a venomous bite from his pet rattlesnake, for his determined use of electroshock therapy.
Primeiro, ao Paciente X, anteriormente dos Fuzileiros dos EUA ( US Marine Corps ), vítima valente duma mordidela venenosa pela sua cascavel de estimação, pelo seu uso determinado de terapia de choques eléctricos.
Story In the late nineteenth century, the banks of the Rio Piranhas lived in the region known as a gentleman Catonho with his family and some residents of his farm known as Rattlesnake.
História No final do século XIX, ás margens do Rio Piranhas habitava na região um senhor conhecido como Catonho com sua família e alguns moradores de sua fazenda conhecida como Cascavel.

 

Related searches : Diamondback Rattlesnake - Timber Rattlesnake - Banded Rattlesnake - Prairie Rattlesnake - Western Rattlesnake - Horned Rattlesnake - Rock Rattlesnake - Tiger Rattlesnake - Mojave Rattlesnake - Speckled Rattlesnake - Rattlesnake Fern - Rattlesnake Master - Rattlesnake Weed - Rattlesnake Root