Translation of "realization" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Realization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Realization | Realização |
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. | Essa percepção é extraordinariamente corrosiva, extraordinariamente corrupta. |
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. | Essa perceção é extraordinariamente corrosiva, extraordinariamente corruptiva. |
But can we depend on that dream s realization? | Mas poderemos ficar dependentes da realização desse sonho? |
Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living . | Escreveu sobre sistemas vivos e cognição autonomia e modelos lógicos. |
So this project started from the following realization | Este projeto começou através da seguinte perceção |
presidency propose to further the realization of these ? | Como é que a presidência italiana pensa impulsionar a sua discussão? |
And that realization was about to change my life. | E aquele entendimento estava prestes a mudar a minha vida. |
There is a long path from desire to realization. | Do desejo à realização há um longo caminho. |
With that realization, faithfulness to nature faded in importance. | Com esta percepção, a fidelidade à natureza perde sua importância. |
And that realization was about to change my life. | E essa revelação ia mudar a minha vida. |
A plant that symbolizes the realization of an impossible dream. | Uma planta que simboliza a realização de um sonho impossível. |
This realization spread quickly through the population and communism fell. | Essa percepção se espalhou rapidamente pela população e o comunismo caiu. |
Here's another example from another piece, and then its realization. | Este é outro exemplo de outra peça, e, depois, a sua realização. |
Our Parliament is for the realization of Community poli cies. | Eu próprio fui relator da Comissão do Controlo Orçamental, no ano de 1980, para os fundos sociais. |
Business units support the realization of legal trade in timber. | As unidades empresariais podem demonstrar que os produtos adquiridos provêm de fontes legais |
As Reprinted in Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living. | Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living Boston Studies in the Philosophy of Science. |
The New Earth, Terra Nova, and the possibilities for their realization. | uma nova Terra, Terra Nova, e as possibilidades para a sua manifestação. |
Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition | O momento de felicidade revela essa realidade, essa realização, esse reconhecimento. |
Tongue realization of the aims of the equal treatment directives. tives. | Contudo, está cientificamente comprovado que isto não é o caso. |
In Denmark we have long drawn the consequence from this realization. | N? 3 388 185 dutoras de cigarros fazem a sua publicidade mesmo nos países em que esta é proibida. |
It's a realization that we are the key to our own recovery. | É a conscientização de que somos a chave de nossa recuperação. |
The realization that the deep sea is the largest museum on Earth. | A percepção de que o mar profundo é o maior museu da Terra. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | E isso é uma descoberta maravilhosa, especialmente quando se tem 14 anos. |
The outcome of the war saw the realization of his worst fears. | O desenlace da guerra viu confirmados os seus piores receios. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | Isso é uma coisa fantástica de perceber, especialmente quando se tem 14 anos. |
Barros Moura neous realization of all the Single Act's objectives quite literally. | Vergeer teiras, mas ao mesmo tempo favorece as importações de alimentos que são responsáveis pela sobreprodução e autoriza o fabrico de queijos e iogurtes de soja . |
My argument with Villette had nothing to do with any sudden realization. | A minha discussão com ele nada teve a ver com uma percepção súbita. |
A second realization has sunk in Developing countries need a new growth model. | Uma segunda realização fez se sentir os países em desenvolvimento precisam de um novo modelo de crescimento. |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | Entre os destroços do Marco Zero, eu finalmente comprendi. |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | No meio dos destroços no Ground Zero, tive uma revelação. |
But there is an increasing realization that we cannot breathe easy just yet. | Mas existe uma noção crescente de que poderemos não estar ainda completamente descansados. |
The tragedy turned graver still with the realization that Paduraru is a hemophiliac. | A tragédia se tornou ainda mais grave com a constatação de Paduraru ser hemofílico. |
The design of this museum was the material realization of his work revision. | Esse projeto foi a materialização de sua revisão crítica. |
It is an essential element of the realization of the Community legal space. | Trata se de um elemento essencial da concretização do espaço jurídico comunitário. |
There is much too little realization of what the ECSC has to offer. | Isto é váüdo para o pessoal dos bancos e outros profissionais de mediação financeira. |
That, in turn, will ensure the full realization ofthe potential ofthe various regions. | Recordo que, ainda há pouco, insistimos nas ligações marítimas, na navegação interna, evocadas pelo senhor deputado Lalor e pelo seu compatriota. Trabalhamos actual |
Timber forest product processing industry supports the realization of legal trade in timber. | A indústria de transformação de produtos lenhosos apoia o comércio legal de madeira |
I felt the thrill of realization when I knew I'd come upon the answer. | Eu senti o frison da realização quando soube que tinha conseguido a resposta. |
Regardless of its physical realization, a bit has two possible states, 0 and 1. | Independente de suas representações físicas, ele sempre é lido como 0 ou 1. |
Faced with this realization, Jafar uses his final wish to become a genie himself. | Diante dessa constatação, Jafar usa o seu último desejo para se tornar um gênio. |
This realization will make it easier for the new GATT round to get going. | Presidente. Está encerrada a primeira parte do período de perguntas. ( ) |
DE ROSSA the construction and realization of the social dimension of the internal market. | De Rossa favoravelmente, tal como o fiz já na Comissão dos Assuntos Sociais. |
The realization of a Community must include harmonization, common rules and elimination of discrimination. | A nossa apreciação do programa legislativo é também feita à luz das solicitações do Parlamento à Comissão no sentido de não rejeitar as propostas aprovadas em plenário por uma larga maioria e de não manter as propostas rejeitadas. |
successful realization will provide high productivity jobs and the investment needed to meet world competition. | A concretização bem sucedida do mercado único trará consigo postos de trabalho de alta produtividade e o investimento necessário para dar res posta à conconência mundial. |
Related searches : Value Realization - Project Realization - Benefit Realization - Self-realization - Technical Realization - Realization Phase - Benefits Realization - Price Realization - Progressive Realization - Sudden Realization - Realization Proceeds - Realization Event - Timely Realization - Realization Approach