Translation of "reconquer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reconquer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An expedition to reconquer the former colony was even considered, but the idea was soon abandoned. | Foi imaginada inclusive uma expedição de reconquista da antiga colônia, mas logo a ideia foi abandonada. |
In the 6th century, the Eastern Roman Empire managed to reconquer large areas of the former Western Roman Empire. | No século VI, o Império Bizantino conseguiu reconquistar vastas áreas do antigo Império Romano do Ocidente. |
No price is too great to reconquer your traitorous province and free the daughter you seized in heathen matrimony. | Calado! Nenhum preço é grande demais para reconquistar sua província de traidores e libertar a filha que você aprisionou em matrimônio pagão! |
Marseille was then used by the Duke of Anjou as a strategic maritime base to reconquer his kingdom of Sicily. | Marselha foi logo usada pelo duque de Anjou como uma base marítima estratégica na reconquista de seu reino da Sicília. |
European strategy Henry had no further opportunities to reconquer his possessions in France after the collapse of his military campaign at Taillebourg. | Estratégia europeia Henrique não teve outras oportunidades para reconquistar suas possessões na França após a derrota em Taillebourg. |
The council also directed a new crusade (the Seventh Crusade), under the command of Louis IX of France, to reconquer the Holy Land. | O concílio também dirigiu uma nova cruzada (a Sétima Cruzada), sob o comando de Luís IX da França, para reconquistar a Terra Santa. |
When, a few weeks later the French troops were recalled to northern Italy, Ferdinand sent a hastily assembled force, under Cardinal Ruffo, to reconquer the mainland kingdom. | Quando, algumas semanas depois, as tropas francesas foram chamadas para o norte de Itália, Fernando enviou uma força de batalha reunida à pressa e comandada pelo cardinal Ruffo para reconquistar o território continental. |
More importantly, we need a family policy to promote demographic growth and an economic, monetary and fiscal policy to promote growth and reconquer the internal market so that we can create jobs. | Há, sobretudo, que adoptar uma política familiar de crescimento demográfico, uma política económica, monetária e fiscal de crescimento e de reconquista do nosso mercado interno que permita a criação de emprego. |
For Henry, the community was an important symbol of his hopes to one day reconquer Poitou and the rest of his French lands, and many of the Lusignans became close friends with his son Edward. | Para Henrique, a comunidade era um importante símbolo de suas esperanças de um dia reconquistar Poitou e suas outras terras francesas, com muitos Lusignanos tornando se amigos de seu filho Eduardo. |
The Crusades In a series of nine different major invasions from 1095 to 1291, the Catholic Church and various European states attempted to reconquer the Holy Land for Christendom from its Muslim rulers, with varied success until the fall of Acre in 1291. | As Cruzadas Em uma serie de nove grandes invasões de 1095 a 1291, a Igreja Católica e vários estados europeus tentaram conquistar a Terra Santa para o cristianismo e acabar com o domínio islâmico, com sucesso variado até a queda de Acre em 1291. |
LDCOM proposes, among other things the prohibiting of campaigns to reconquer customers in the voice markets, the placing of a ceiling on marketing spending in the voice and high speed Internet services markets, and a limiting of the marketing resources placed at the disposal of Wanadoo. | A LDCOM propõe nomeadamente a proibição de campanhas de reconquista de clientes nos mercados vocais, o estabelecimento de um limite máximo das despesas de marketing para os serviços vocais e os serviços Internet de elevado débito, a limitação dos meios de marketing colocados à disposição da Wanadoo. |