Translation of "refuse an invitation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Invitation - translation : Refuse - translation : Refuse an invitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it was an invitation you do not refuse. | É um convite que a gente não recusa. |
And it was an invitation you do not refuse. | Era um convite que não se pode recusar. |
Using an invitation | Usar um convite |
Answering an Invitation | Responder a um Convite |
Chavez extends an invitation | Chavez estende o convite |
I received an invitation. | Recebi um convite. |
You received an invitation | Você recebeu um convite |
We got an invitation. | Recebemos um convite. |
It was an offering, an invitation. | Era uma oferta, um convite. |
It was an offering, an invitation. | Era uma oferta, um convite. |
An invitation from Mother Nature | Aceite o convite da Mãe Natureza |
Tom sent Mary an invitation. | Tom enviou um convite a Mary. |
I didn't get an invitation. | Não recebi convite. |
Allow connections without an invitation. | Permitir ligações sem convite. |
Maybe you'll get an invitation. | Talvez você receba um convite. |
I didn't even get an invitation. | Eu nem sequer recebi um convite. |
Have you guys got an invitation? | Têm invitação? |
An invitation from me is not only an honor. | Um convite meu não é apenas uma honra. |
She made me an offer I couldn't refuse. | Ela me fez uma proposta que eu não pude recusar. |
I'll make you an offer you can't refuse. | Eu te farei uma oferta que você não pode recusar. |
I refuse to accept, and Parliament must refuse to accept, an inward looking and exclusive economic union. | Contudo, essa união tem de assentar em determi nadas características fundamentais, essenciais. |
Imagine turning down an invitation like that! | Imagine só, que convite. |
Error while processing an invitation or update. | Erro ao processar um convite ou actualização. |
I have an invitation for Mr Patterson. | E lanço daqui um convite ao senhor deputado Patterson. |
No point waiting around for an invitation. | Não adianta esperar por um convite. |
lf you're serious, I brought an invitation. | Se fala a sério, trouxe um convite. |
I trust you will note that the final report invites the Commission to bring forward legislation and I hope this is an invitation which you will very politely, but very firmly, refuse. | Os senhores deputados ter se ão dado conta, certamente, de que o relatório final convida a Comissão a apresentar propostas legislativas nesta matéria. Espero que recusem este convite cortesmente mas de forma resoluta. |
They gave me an offer that I couldn't refuse. | Fizeram me uma oferta que não pude recusar. |
Fadil made Layla an offer too good to refuse. | Fadil fez a Layla uma oferta boa demais para ser recusada. |
We can't refuse our hospitality to an old friend. | Não se pode recusar hospitalidade a um velho amigo. |
An invitation from the Queen to play croquet.' | Um convite da Rainha para jogar cróquete. |
An invitation for the Duchess to play croquet.' | Um convite para a Duquesa para jogar cróquete. |
I received an invitation to the birthday party. | Recebi um convite de aniversário. |
I didn't get an invitation to Tom's party. | Não recebi um convite para a festa do Tom. |
An invitation from the Queen to play croquet.' | Um convite da Rainha para jogar croquet. |
An invitation for the Duchess to play croquet.' | Um convite para a Duquesa jogar críquete. |
That miniskirt is an invitation to a rapist. | Esa minifalda es una invitación a los violadores. |
An invitation to the Burroughs family bean feast. | Um convite para a festa dos Burroughs. |
Here's an invitation for you, from a judge. | Aqui tens um convite, do Juíz. |
Lf we do, I'll send you an invitation. | Se casarmos, mandamos convite. |
An invitation like that is worth 1,000 diplomas. | Um convite como este vale por 1.000 diplomas. |
You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an updated response to the organizer declining the invitation? | Você aceitou previamente um convite para este evento. Deseja enviar uma resposta actualizada para o organizador deste evento, rejeitando assim o convite? |
I refuse to acknowledge this as anything like an accident. | Eu me recuso e reconhecer isso como um acidente. |
Finally, I want to leave you with an invitation. | Finalmente, gostaria de lhe deixar um convite. |
May I ask, mister, if you're extending an invitation? | Posso saber, cavalheiro, se está a fazer um convite? |
Related searches : Refuse Invitation - An Invitation - Refuse An Offer - Refuse An Application - Refuse An Order - Accept An Invitation - Forward An Invitation - Sent An Invitation - Declining An Invitation - Refusing An Invitation - Request An Invitation - An Invitation For - An Invitation Letter - Accepting An Invitation