Translation of "rejoicing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rejoicing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Laughing, rejoicing.
Risonhos, regozijadores.
Laughing and rejoicing.
Risonhos, regozijadores.
laughing, and rejoicing,
Risonhos, regozijadores.
Rejoicing over their efforts.
Contentes, por seus (passados) esforços
Rejoicing compared to jealousy.
Regozijo em comparação com inveja.
Laughing, rejoicing at good news
Risonhos, regozijadores.
Laughing, rejoicing at good news.
Risonhos, regozijadores.
He lived rejoicing among his people,
Por se ter regozijado entre os seus,
This does not merit such rejoicing.
Não há motivo para tanto regozijo.
I was merely rejoicing for you.
Eu estava apenas a regozijarme por si.
The proclamation triggered wild rejoicing throughout London.
A proclamação iniciou grande euforia por toda Londres.
And favours amongst which they were rejoicing!
E riquezas com as quais se regozijavam!
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
Risonhos, regozijadores.
The people of the city came, rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
Enter paradise, you and your spouses, rejoicing.
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
and will return rejoicing to his family.
E retornará, regozijado, aos seus.
And he will return to his family rejoicing.
E retornará, regozijado, aos seus.
And the people of the city came rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
And the people of the town came rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
And he will turn to his people, rejoicing!
E retornará, regozijado, aos seus.
And there came the people of the city rejoicing
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
The people of the city came to him rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
Enter the Garden rejoicing, both you and your spouses!
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
Por se ter regozijado entre os seus,
So that's the way to proceed. Rejoicing compared to jealousy.
É esta a forma de proceder. Regozijo comparado com inveja.
rejoicing in hope enduring in troubles continuing steadfastly in prayer
alegrai vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração
Rejoicing in hope patient in tribulation continuing instant in prayer
alegrai vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.
E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis)
See, the inhabitants of Paradise today are busy in their rejoicing,
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
In the meantime the people of the city came to Lot rejoicing.
Os habitantes da cidade acudiram, regozijando se (à casa de Lot),
Yet they divided themselves into factions, each rejoicing in what they had.
Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.
Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing.
Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.
E achando a, põe na sobre os ombros, cheio de júbilo
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
But now ye rejoice in your boastings all such rejoicing is evil.
Mas agora vos jactais das vossas presunções toda jactância tal como esta é maligna.
Great would be the burning thereof and loud the rejoicing in Heaven.
Grande seria o assado e os céus rejubilariam.
Verily I bring to you from Him a message of warning and rejoicing,
Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte.
Palestinians are rejoicing today in the release of 199 prisoners from Israeli prisons.
Muitos palestinos estão comemorando a libertação de 199 prisioneiros que estavam sendo mantidos em prisões israelenses.
So it has promoted the faith of the believers and they are rejoicing!
No entanto, ela aumenta a fé dos fiéis, e disso se regozijam.
Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
E achando a, põe na sobre os ombros, cheio de júbilo
Gregor, behind his door, nodded eagerly, rejoicing over this unanticipated foresight and frugality.
Gregor, atrás de sua porta, acenou com a cabeça ansiosamente, regozijando se sobre esta previsão imprevistos e frugalidade.
Parliament should concern itself more with cohesion, instead of rejoicing over symbolic decisions.
Congratulome com o facto de terem sido final mente inscritas cláusulas culturais e educacionais no Tratado.
Venezuelans in the country shared images of voters rejoicing in joining this democratic event.
Os venezuelanos no país partilharam imagens de eleitores alegres por se juntarem a este evento democrático.

 

Related searches : Cause For Rejoicing - Rejoicing Of The Law - Rejoicing In The Law