Translation of "relic" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Relic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This relic? | Esta relíquia? |
What's a relic? | O que é um relíquia? |
Relic from the 1920s | Relíquia da década de 20 |
Relic of the most miraculous visions. | Uma relíquia das visões miraculosas. |
It's a living relic of the distant past. | É uma relíquia viva de uma passado distante. |
It's a living relic of the distant past. | É uma relíquia viva de um passado distante. |
I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship. | Nenhuma relíquia bêbada impedirá a disciplina a bordo! Repito |
He currently lives in Beaverton, Oregon, and is a programmer at New Relic. | Ele vive atualmente em Portland, Oregon e é o diretor de tecnologia da AboutUs. |
It rattled your ribs. This bell is a relic of World War ll. | Este sino é uma relíquia da segunda guerra mundial. |
It is considered a relic by scholars and welcomes scientists all over the world. | É considerada uma relíquia por estudiosos, e recebe cientistas de todo o mundo. |
By the statue there is also his relic with a sample of his blood. | Relação com os carmelitas Desde criança usou o escapulário. |
In the newly independent Namibia, Walvis Bay stands out as an anachronistic relic of colonialism. | Na recém independente Namíbia, Walvis Bay continua a ser uma relíquia anacrónica do colonialismo. |
And in the back there, in the church, there is a relic of a saint. | ...e nos fundos da igreja há um relíquia de um santo. |
There is no scholarly consensus in favor for the authenticity of any relic attributed to Jesus. | Não existe consenso académico sobre a autenticidade de qualquer relíquia atribuída a Jesus. |
One of the university's best known landmarks, Akamon (the Red Gate), is a relic of this era. | O mais conhecido ponto turístico da Universidade, o Akamon ou Portão Vermelho, é uma relíquia daquela época. |
The golden stupa is 45 metres tall and is believed to contain a relic of the Lord Buddha. | O stupa de ouro possui 45 metros de altura e acredita se conter uma relíquia do Buda. |
After graduation my friends and I founded a band called The Relic , whose singers, except one, are all blind. | Depois que me formei, meus amigos e eu fundamos uma banda chamada The Relic, cujos cantores, com exceção de um, são todos cegos. |
To demonstrate the ease of integrating Steam with a game, Relic Entertainment created a special version of Impossible Creatures . | Para demonstrar a facilidade de integração do Steam a um jogo, a Relic Entertainment criou uma versão especial de Impossible Creatures . |
The most expensive is the David Gilmour Relic Stratocaster which features the closest copy of wear on the original guitar. | A mais cara é a David Gilmour Relic Stratocaster que possui a cópia mais próxima do desgaste da guitarra original. |
Bilbo steals the Arkenstone a most ancient relic of the dwarves and attempts to ransom it to Thorin for peace. | Bilbo rouba a Pedra Arken a relíquia mais antiga dos anões e tenta usá la com Thorin visando restabelecer a paz. |
However, I am afraid it is rather simplistic to describe the death penalty as a relic of the Middle Ages. | Receio, no entanto, que seja demasiado simplista descrever a pena de morte como uma relíquia da Idade Média. |
Do you think, a hundred years hence some Swedish gentleman, wandering in Paris might smile over a relic of Marie Antoinette? | Acha que daqui a cem anos... algum cavalheiro sueco, passeando em Paris... poderá sorrir ao admirar uma relíquia de Maria Antonieta? |
There's a sacred Christian relic which must be enshrined beautifully in silver and given to the world in all its holiness. | Uma relíquia cristã tem de ser emoldurada em prata ...e mostrada ao mundo em toda a sua santidade. |
It must not be a relic from the Cold War, merely issuing recommendations that do not lead to any measures being taken. | Ela não pode ser uma relíquia da Guerra Fria, limitando se a emitir recomendações que não conduzem à tomada de quaisquer medidas. |
It is revered by Muslims as an Islamic relic which, according to Muslim tradition, dates back to the time of Adam and Eve. | É uma das relíquias mais sagradas do Islão e, segundo a tradição muçulmana, remonta ao tempo de Adão e Eva. |
The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it. | A Sheridan Expressway é uma relíquia subutilizada da era de Robert Moses, construída sem pensar nos bairros por onde ela passava. |
The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it. | O Sheridan Expressway é uma relíquia subaproveitada da era de Robert Moses, construído sem respeito pelos vizinhos que foram divididos por ele. |
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. | E o que primeiro atraiu me, ou interessou me, foi esta vista da rua que é esta estrutura de aço, meio enferrujada, esta relíquia industrial. |
And what first attracted me, or interested me, was this view from the street which is this steel structure, sort of rusty, this industrial relic. | O que inicialmente me atraiu, me interessou, foi a vista a partir da rua que é esta estrutura de aço, como que enferrujada, esta relíquia industrial. |
Among the places visited by D. Pedro II is a parish of Coqueiro Seco and its beautiful church of Portuguese tiles and objects of Sacred Relic. | Dentre os locais visitados por D. Pedro II está a freguesia de Coqueiro Seco e a sua igreja de belos azulejos portugueses e objetos de Relíquia Sacra . |
The relic was said to be a small piece of bone that had been given to the Roman pope by Giovanni Cardinal Urbani, Patriarch of Venice. | A relíquia era um pequeno pedaço de osso que havia sido presenteado ao Papa romano pelo Cardeal Urbani, Patriarca de Veneza. |
In the XIV century, the tiara of Boniface VIII began to be called the Tiara of St. Sylvester, and became venerated and considered as a relic. | Os primeiros registros do uso da tiara remontam ao século VIII, sendo que sua decoração e forma se desenvolveram até meados do século XIV. |
Let me give you one example from the world of recruiting, where reputation data will make the résumé seem like an archaic relic of the past. | Deixem me dar vos outro exemplo do mundo do recrutamento, onde os dados de reputação fazem o vosso currículo parecer uma relíquia arcaica do passado |
Since Milosevic fell from power, Mr Lukashenko has in fact come across as a relic of an age which has thank God come to an end. | Depois da queda de Milosevic, Lukaschenko funciona como uma relíquia de uma época que, felizmente, pertence ao passado. |
We partnered with the Nature Conservancy for inmates at Stafford Creek Correctional Center to grow endangered prairie plants for restoration of relic prairie areas in Washington state. | Nos associamos com o órgão de preservação da natureza para que presos no centro de reeducação de Stafford Creek cultivassem plantas em extinção nas planícies para a restauração de áreas arruinadas no estado de Washington. |
The reliquary is one of the most beautiful examples of medieval goldsmithery and is the second most valuable relic in the Czech Republic after the crown jewels. | O relicário pertence aos exemplos mais lindos de ourivesaria medieval e depois das Joias da Coroa da Boêmia é considerado a segunda mais valiosa obra na República Tcheca. |
The railway companies are still very much a relic of the past, and their standards of service are poor and inflexible when it comes to freight transport. | As companhias de caminhos de ferro ainda continuam a ser, em grande parte, uma reminiscência do passado, com um nível de serviços deficiente e inflexível no que toca ao transporte de mercadorias. |
Link sets out on a quest to stop Ganondorf, King of the Gerudo tribe, from obtaining the Triforce, a sacred relic that grants the wishes of its holder. | Link é enviado numa aventura para impedir Ganondorf, Rei da tribo dos Gerudo, de obter a Triforce, uma relíquia sagrada que garante os desejos de seu portador. |
One of the album tracks, Homeworld (The Ladder) , was written for Relic Entertainment's Homeworld, a real time strategy computer game and was used as the credits and outro theme. | Homeworld (The Ladder) , música de The Ladder , foi escrita para o jogo de computador de estratégia em tempo real Homeworld, da Relic Entertainment, e foi usado como tema nos créditos do jogo. |
It is then up to Sydney and Nigel to seize the relic and ensure it ends up in the proper hands (such as the rightful owners or a suitable museum). | Relic Hunter (Caçadora de Relíquias) é um seriado televisivo produzido pelo Canadá, Estados Unidos da América, França e Alemanha. |
In religion, a relic usually consists of the physical remains of a saint or the personal effects of the saint or venerated person preserved for purposes of veneration as a tangible memorial. | Uma relíquia (em Latim reliquiae ) é um objecto preservado para efeitos de veneração no âmbito de uma religião, sendo normalmente uma peça associada a uma história religiosa. |
In an episode of entitled Terra Prime , a quick shot is shown of the relic rover Sojourner , part of the Mars Pathfinder mission, placed by a historical marker at Carl Sagan Memorial Station on the Martian surface. | Em um episódio da série intitulado Terra Prime , é exibido uma breve imagem dos restos da sonda espacial Sojouner, que integrou parte da missão espacial Mars Pathfinder , hoje situados junto a um monumento comemorativo na Carl Sagan Memorial Station, sobre a superfície marciana. |
The prospect of the end of the Cold War turned Western defence strategy into a museum relic and made the British Prime Minister's posturing more relevant to the Napoleonic Wars than to the current period of time. | A perspectiva do fim da guerra fria transformou a estratégia de defesa ocidental numa relíquia de museu e tornou a atitude da primeira ministra britânica mais apropriada para as guerras napoleónicas do que para o período actual. |
It is unacceptable that the economic embargo, a relic of a bygone age, as supplemented by the Torricelli Act, should remain in force, while continuing to produce effects which run counter to its original aim of fostering political change in Cuba. | E preciso que as ideias do Parlamento não sejam descuradas como parece acontecer neste momento. |
Church of Our Lady of Remedies The Church of Our Lady of Remedies is an old relic of the years 1850, built inside Atlantic Forest, near the banks of Lake Mundaú and the stream of Remedio (remedy), in the village of Cadóz. | Santuário de Nossa Senhora dos Remédios A Igreja de Nossa Senhora dos Remédios é uma relíquia dos idos dos anos 1850, construída em plena Mata Atlântica, próximo às margens da Lagoa Mundaú e do riacho do Remédio, no povoado do Cadóz. |
Related searches : A Relic