Translation of "renew membership" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Membership - translation : Renew - translation : Renew membership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And just as I was about to renew my World of Warcraft membership, | Tam kendimi değiştirip... ... World of Warcraft üyeliğimi yenileyecekken, |
Panel Applet to renew authentication credentials | Extensão para painel para renovação de credenciais de autenticação |
I need to renew my passport. | Eu preciso renovar meu passaporte. |
I need to renew my passport. | Preciso revalidar meu passaporte. |
Let it renew itself. Right, Sonia? | Renovarse, certo, Sonia? |
He asked me to renew the bond. | Ele me pediu para renovar o título. |
Does the Commission intend to renew it? | Tem a Comissão prevista a sua renovação? |
Membership | Composição |
(Membership) | Estados costeiros ou membros associados, situados total ou parcialmente na Zona de Aplicação, |
Membership Membership of the party was not open. | A militância no partido não estava aberta a todos. |
granting of membership and monitoring of membership status. | concessão e controlo do estatuto de membro. |
granting of membership and managing of membership status. | Concessão e gestão do estatuto de membro. |
I would now like to renew that appeal. | Mas espero não ter que o fazer. |
He'll renew with you, he told me so. | Sim, disse que ia renovar. |
Membership Membership in the Academy is by invitation only. | O atual presidente da Academia é Cheryl Boone Isaacs. |
UNION MEMBERSHIP | QUALIDADE DE MEMBRO DA UNIÃO |
Membership options | Opções de inscrição |
Membership type | Tipo de inscrição |
V Membership | V Membros |
Membership Contributions | Cotizações dos Membros |
Membership Appointment | Composição designação dos membros do Grupo de peritos |
I had to renew the lease of my office. | Tive de renovar o arrendamento do meu escritório. |
We are looking to renew this line once again. | Estamos a tentar que essa rubrica seja renovada. |
Israelis and Palestinians need a chance to renew cooperation. | Os israelitas e os palestinianos necessitam de uma oportunidade para restabelecerem a cooperação entre si. |
We will renew at three and a half percent. | Vamos renovar a letra a 3,5 . |
Membership General membership The general membership of the Nazi Party mainly consisted of the urban and rural lower middle classes. | Membros Membros em geral Os membros em geral do Partido Nazista consistiu principalmente das classes médias baixas. |
Finally, let me renew an invitation to the Member States. | Por último, deve fazer se, uma vez mais, um apelo aos Estados Membros. |
We tried to renew our old request to Mr Prodi. | Tentámos negociar um acordo de transferência com o senhor Presidente da Comissão, Romano Prodi, com base num pedido antigo. |
Better get some more bandages, Nurse. We'll renew the compress. | Vá buscar mais ligaduras e refaça o penso. |
Membership of the | Página 27 90 |
There's no membership. | Não precisa ser sócio. |
MEMBERSHIP AND SEAT | COMPOSIÇÃO E SEDE |
Chairmen and membership | Presidência e composição |
Subject Austrian membership | Assunto pedido de adesão da Áustria |
status of membership | o estatuto de membro |
Membership of Parliament Membership of committees Agenda for next sitting see Minutes | ') Composição do Parlamento Composição das comissões ordem do dia da próxima sessão ver acta. |
Membership of the European Parliament is incompatible with membership of the national parliament. | Capacidade eleitoral passiva nacionalidade grega a partir dos 21 anos nenhuma cláusula de residência incompatibilidade do mandato europeu com a qualidade de membro do Parlamento nacional (estão previstas excepções). |
Membership of Parliament Membership of Committees has obtained from the various national authorities | Parece me que a catástrofe ecológica da Basileia preocupa legitimamente milhões de pessoas dos países ba nhados pelo Reno. |
Due to my activism, however, China refused to renew my passport. | No entanto, a China recusou renovar o meu passaporte, devido ao meu activismo. |
Kanu's contract had expired, and he chose not to renew it. | O contrato de Kanu tinha expirado e ele escolheu não renova lo. |
It was Principal's own decision to not renew her Dallas contract. | Foi por decisão da própria Victoria Principal não renovar o seu contrato por mais temporadas. |
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004. | A WWE escolheu não renovar seu contrato depois que expirou em 3 de Janeiro de 2004. |
This results in a refusal to renew Com munity export licences. | Se me puderem provar que, neste campo, há uma verdadeira diferença entre a situação na Bélgica e nos outros países, que o tenham, mas não penso que seja possível. |
In turn, Azerbaijan must not renew its attacks on Nagorno Karabakh. | Além disso, o Azerbaijão tem de renunciar a novos ataques a Nagorno Karabakh. |
We have voted to renew and increase funding to EUR 74.95m. | Votámos a favor da renovação do financiamento e do seu aumento para 74,95 milhões de euros. |
Related searches : Renew Contract - Renew With - Renew Equipment - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport