Translation of "run aground" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Have you run aground? | Afundastete? |
We seem to have run aground. | Parece que encalhámos. |
But we must run aground on a certain island. | Contudo é necessário irmos dar em alguma ilha. |
At the moment this social policy has completely run aground. | Pagoropoulos (S). (GR) Senhora Presidente, um factor principal para o êxito da realização do Acto Único foi e é a coesão económica e social. |
She's aground. Maxim! | Maxim ! |
The ship ran aground. | O navio encalhou. |
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight. | Ora, temendo irmos dar em rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, e esperaram ansiosos que amanhecesse. |
A ship aground, sending up rockets! | É um barco que encalhou e está a mandar foguetes de sinalização! |
It's a ship aground, sending up rockets. | É um barco que encalhou e está a mandar foguetes de sinalização! |
Bond and Domino jump overboard, the boat runs aground and explodes. | Bond e Domino escapam do Volante o barco colide e explode. |
I therefore ask you to adopt these compromises tomorrow and, above all, not to risk, or be responsible for, allowing what we have achieved through weeks of work to run aground. | Então, amanhã, peço lhes que votem favoravelmente os compromissos, e sobretudo que não assumam o risco e a responsabilidade de fazer fracassar aquilo que adquirimos após semanas de trabalho. |
We were told that primary legislation would run aground on the cliffs of the Council, and that our ideas on tax law would drag us down to the depths of the ocean. | Disseram nos que o direito primário ia naufragar nos escolhos do Conselho e que as nossas ideias sobre legislação fiscal nos iam arrastar para as profundezas do oceano. |
After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along. | o qual recolheram, usando então os meios disponíveis para cingir o navio e, temendo que fossem lançados na Sirte, arriaram os aparelhos e se deixavam levar. |
A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed. | Um navio encalha se a sua tripulação tiver uma má percepção do fundo mar. |
The yacht was broached and ran squarely aground, his lordship's queen of the sea. | O iate foi abordado e bateu directamente na costa, a rainha do mar de sua senhoria. |
There, the Santa María ran aground on Christmas Day 1492 and had to be abandoned. | Aqui, o Santa Maria encalhou na manhã do natal de 1492 e teve de ser abandonado. |
Run, run, run! | Corre, corre, corre! |
However, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty handed. | No entanto, também encalhei muitas vezes no labirinto de referências e acabei por ficar de mãos vazias. |
A lot had to happen the Brear had to run aground on the Shetlands, a major accident had to occur in Spain. Only then did the Council wake up and decide to do something quickly about safety at sea. | Foi talvez necessário que o navio Braer tivesse naufragado nas ilhas Shetland e que tivesse ocorrido outra catástrofe no norte de Espanha, pois só então é que o Conselho parece ter despertado e decidiu imediatamente tomar uma atitude perante a segurança no mar. |
I run, run, and run. | Eu corro, corro e corro. |
Only one was built, but it saw service in Vietnam and Europe before running aground in 1972. | Apenas um foi construído e usado no Vietnã e na Europa antes de encalhar em 1972. |
Go ahead, Maggie, run, run, run! | Vai, Maggie, corre, corre! |
Run away. Run. | Corra para longe daí. Corra. |
F5 Run Run | F5 Executar Executar |
Run Run Speed | Executar Velocidade da Execução |
Well, run, run. | Então corre. |
Run, Toto, run! | Foge, Toto! |
Run, Toto, run! | Foge, Toto! |
Run, Nicky, run! | Foge, Nicky, foge! |
Run, Nicky, run! | Foge, Nicky, foge! |
Run, Danny, run. | Foge, Danny, foge. |
Run, Wilbur, run! | Foge, Wilbur. Foge depressa. |
Run, Cheeta, run! | Corre, Chita, corre! |
Run, Rudi, run. | Foge, Rudi! Foge! |
Run, Peter! Run! | Executar, Peter! |
Another version claimed that Jane and Ranger ran aground, although Maynard made no mention of this in his log. | Outra versão alegou que Jane e Ranger encalharam, embora Maynard não tenha feito menção disso em seu registro. |
The Commission, Madam President, has not crossed the Rubicon and is therefore in danger of running aground in midstream. | Em quarto lugar, a Comissão tem um papel que não decone sequer da lei, mas da situação, ou seja, o papel de fazer com que a Europa tenha uma política externa. |
Run along, run along. | Corre, corre. |
Run, you fool, run! | Corra, seu tolo! |
Only in this way will we be able to achieve, by 2004, a decision making body that is properly equipped to take the decisions of the future. Otherwise, we will run aground on the same mistakes and embarrassing failures that we saw in Nice. | Só assim poderemos chegar, em 2004, a uma instância decisória definitivamente habilitada para as decisões do futuro, ou então tropeçaremos nos mesmos equívocos e embaraços de Nice. |
Prior to that, we held a debate regarding a ship transporting Kurds which ran aground off the Italian South coast. | Antes disso, tivemos um debate sobre um navio carregado de curdos que encalhou junto à costa italiana. |
And run, run... endless streets. | Quero fugir... fugir! |
And run, run... endless streets. | E correr, correr... pelas ruas sem fim. |
It ran aground and a sacred tree took root and rapidly grew around the coffin, enclosing the coffin within its trunk. | Encalhou e, rapidamente, cresceram raízes de uma árvore sagrada ao seu redor, abrigando o esquife no seu tronco. |
Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. Economies run on ideas. | Economias não são movidas a energia. Não são movidas a capital, não são movidas a trabalho. Economias são movidas a ideias. |
Related searches : Ran Aground - Running Aground - Aground(p) - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Run Activities - Parallel Run - Program Run - Run High - Loss Run - Practice Run