Translation of "seaman" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Seaman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Able Seaman, William Ordinski. Able Seaman, John Murphy.
Marinheiros, William Ordinski e John Murphy.
Seaman Burkitt and Seaman Muspratt were armed with muskets.
Os marinheiros Burkit e Muspratt tinham mosquetes.
I'm no seaman, sir.
Näo sou marinheiro.
Old Bligh's a seaman.
O Bligh é um lobodomar.
Every seaman knows them.
Todos os marinheiros conhecem.
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg.
Aprendiz de marinheiro, Maurice Goldberg.
Able Seaman, George Anderson.
Marinheiro George Anderson.
Able Seaman, Henry Boehn.
Marinheiro, Henry Boehn.
I'm a disabled seaman.
Sou um navegador incapacitado.
Urban, sir. Seaman First.
Marinheiro de primeira.
Clarence Doolittle, Seaman First Class.
Clarence Doolittle, marinheiro, primeira classe.
No decent seaman would serve you.
Nenhum marinheiro decente lhe vai obedecer.
A seaman's a seaman, captain's a captain.
Um marujo é um marujo, um capitäo, um capitäo.
Seaman Ellison was armed with a bayonet.
O Ellison tinha uma baioneta.
You're what they call an ablebodied seaman?
E um marinheiro competente?
See also Seaman Airman Marine References External links
Alguns desses soldados especialistas recebem designações próprias.
Nor can the seaman who swabs the decks.
Nem o marinheiro responsável pela limpeza do convés.
Who ever heard of a seaman with a heart?
Quem é que ouviu falar de um marinheiro com coração?
Gentlemen, did you notice anything peculiar about Seaman Urban?
Meus senhores, notaram algo estranho no marinheiro Urban?
If a seaman fails to report at the agreed time of embarkation, vessel owners shall be automatically relieved of their obligation to take the seaman on board.
Caso o marinheiro se não apresente nas data e hora previstas para o embarque, o armador fica automaticamente dispensado de o embarcar.
Where a seaman fails to report on the date and time agreed for embarkation, shipowners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
Em caso de não apresentação do marinheiro na data e hora previstas para o embarque, o armador fica automaticamente isento da sua obrigação de o embarcar.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
No caso de o marinheiro não se apresentar nas data e hora previstas para o embarque, o armador fica automaticamente isento da sua obrigação de embarcar esse marinheiro.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
MINISTÉRIO DOS RECURSOS HALIÊUTICOS E DA PESCA DA REPÚBLICA DA MADAGÁSCAR
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, vessel owners shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
Caso o navio se não apresente à hora e no porto acordados para o embarque dos marinheiros liberianos, as despesas por estes efetuadas durante o período de imobilização no porto (alojamento, alimentação etc.), à taxa diária de subsistência de 80 EUR, ficam a cargo do armador.
Cushman might have been a grocer But a firstclass seaman, no, sir
Cushman podia ter sido merceeiro Mas um marinheiro é que não
How much longer do I have to be a common seaman, admiral?
Por quanto tempo ainda vou ser um simples marinheiro, almirante?
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for embarkation, the vessel owner shall be automatically absolved of their obligation to take that seaman on board.
Em caso de não apresentação do marinheiro nas data e hora previstas para o embarque, o armador fica automaticamente isento da sua obrigação de embarcar esse marinheiro.
Where an Ivorian seaman is not disembarked at a Côte d'Ivoire port, the vessel owner shall bear the costs of repatriating the seaman to Côte d'Ivoire as soon as possible.
Se o marinheiro costa marfinense não for desembarcado num porto da Costa do Marfim, o armador suporta os custos do seu repatriamento no mais curto prazo.
Where a seaman fails to report at the date and time agreed for his boarding, the vessel owner shall be automatically absolved of their obligation to take the seaman on board.
OBSERVADORES
I've never known a better seaman, but as a man, he's a snake.
Näo há melhor marinheiro, mas é uma cobra!
Mr. Bligh, I have in mind the dead seaman you had flogged in Portsmouth.
Mr. Bligh, ainda me lembro do marujo morto que chicoteou em Portsmouth.
For that remark, ghastly Gussie, you are reduced from captain to a common seaman!
Por isso, branquelo feioso, você foi rebaixado de capitão... a marinheiro comum!
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
O capitão deve informar o marinheiro da data e hora do embarque.
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
CAPÍTULO X
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
Cabo Verde deve designar os navios da União que devem embarcar um observador, bem como os observadores que lhes são afetados, com uma antecedência mínima de quinze dias relativamente à data de embarque prevista.
The master shall inform the seaman of the date and time of signing on.
Observação das atividades de pesca
Not in a lifeboat. What we need is an able seaman, and we've got one.
Precisamos é de um navegador capaz e temos um.
He shall be replaced by another Guinea Bissau seaman, without this delaying the vessel's departure.
Observação das atividades de pesca
Weren't you reprimanding a seaman for having his shirttail out. While the ship turned 360 degrees?
Não estava a repreender um marinheiro enquanto o navio fazia 360 graus?
The contract shall guarantee the seaman the social security cover applicable to him in Guinea Bissau.
Os direitos fundamentais no trabalho decorrentes da declaração da Organização Internacional do Trabalho (OIT) são aplicáveis aos marinheiros da Guiné Bissau.
He served as a merchant seaman in an Atlantic convoy in 1941 before being invalided out of service in 1942.
Desde então, ele serviu como marinheiro mercante no comboio atlântico em 1941 antes de ser invalidado do serviço em 1942.
From the freedomloving peoples of the United Nations to our merchant seaman on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Dos amantes da liberdade das Nações Unidas para os nossos marinheiros mercantes de todos os Oceanos Vai a nossa eterna gratidão.
Surface longliners At least 1 seaman on board during the fishing season in Madagascar s fishing zone will have Malagasy nationality.
Modelo de ficha de declaração trimestral de capturas provisórias e dos esforços de pesca
If the vessel does not arrive at the agreed time at a previously agreed port to take on an Ivorian seaman, the vessel owner shall reimburse the costs incurred by the seaman while waiting at the port (accommodation, food, etc.) at a flat rate of EUR 80 per day.
Caso o navio se não apresente no momento e no porto acordados para o embarque dos marinheiros costa marfinenses, as despesas por estes efetuadas durante o período de imobilização no porto (alojamento, alimentação etc.), à taxa forfetária diária de 80 euros, ficam a cargo do armador.
He was said to be with his combat messenger, a leading seaman, and apparently trying to persuade his messenger to save himself.
Ele disse que o capitão estava com seu mensageiro de combate, e aparentemente tentando convencer o marinho a se salvar.

 

Related searches : Able Seaman - Merchant Seaman - Ordinary Seaman - Seaman Book - Leading Seaman - Able-bodied Seaman