Translation of "ship up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This ship is fucked up. | Este navio está marado, Murphy! |
We always ship up through Wichita. | Vamos sempre por Wichita. |
A ship aground, sending up rockets! | É um barco que encalhou e está a mandar foguetes de sinalização! |
It's a ship aground, sending up rockets. | É um barco que encalhou e está a mandar foguetes de sinalização! |
This ship, The Ship of Dreams a hundred years ago this coming April, this ship was supposed to show up in New York. | Em abril, faz cem anos que este barco o barco dos sonhos devia ter aparecido em Nova Iorque. |
Her anchor's up. Oh, Mary, it's such a little ship. | Ai, Mary, é um barquinho täo pequeno. |
American ship Ranger, roars Jones, and up go his colors. | O navio americano Ranger , ruge o Jones, e iça a bandeira. |
Sober them up and take them to the pirate ship. | Içaos e levaos para o barco pirata. |
He carried a sailor up three decks of a burning ship. | Salvou um marinheiro de um incêndio. |
Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship. | Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca. |
Up went our colors and our captain hails, What ship is that? | A nossa bandeira é içada Ç e o capitäo grita Que navio é esse? |
I'll have no drunken relic holding up the discipline aboard my ship. | Nenhuma relíquia bêbada impedirá a disciplina a bordo! Repito |
American ship Mohican picked us all up, taking us back to London. | O navio americano Moicano apanhounos a todos e vai levarnos de volta para Londres. |
No one will be locked up on my ship while I command. | Ninguém será detido no meu navio, enquanto eu estiver no comando. |
A Jap decoy ship, flying a white flag, opened up on us. | Um navio japonês, com bandeira branca, abriu fogo. |
If this keeps up, we'll have to suspend the international ship routes. | Se isto continuar... teremos que suspender as rotas marítimas internacionais. |
Surely We bore you up in the ship when the water rose high, | Em verdade, quando as águas transbordaram, levamo vos na arca. |
Aboard an English ship you come up against such an air of incorruptibility. | A bordo de um navio inglês encontramos um tal ar de incorruptibilidade. |
Has he gone crazy? What's he want to burn the ship up for? | Para que quer pegar fogo ao navio? |
When we get aboard ship, you can hang it up in a locker. | Quando voltarmos ao navio, você pode pendurar no seu armário. |
Whiteside, I'll load it up with smoked salmon and ship it back to you. | Whiteside, vou enchêlo de salmão fumado, e volto a enviar to. |
I'm always getting him aboard ship when he's tangled up in something like this. | Ai sim? Levoo sempre de viagem... quando está metido em algo como isto. |
Ship | Nave |
Ship | Navethe star, Sol |
ship | barco |
Ship time at Rangnirtung Say, where the ship? | Onde está o navio? |
If a ship burns, you get another ship. | Se se incendeia, arranjamos outro. |
Law of Ship Flag and Ship Registers Act | Decreto do Presidente da República (D.P.R.) 1074 1958 |
You can find an up to date list of distributions that ship with KDE here. | Podes encontrar uma lista actualizada das distribuições que trazem o KDE aqui. |
You can find an up to date list of distributions that ship with kde here. | Poderá encontrar uma lista actualizada das distribuições que trazem o kde aqui. |
And eventually I think gave up control of the ship and Spock saved the day. | E finalmente, eu acho que deu o controle do navio e Spock salvou o dia. |
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence. | As empresas responsáveis, ou seja, os operadores do navio e da carga, devem ser obrigados a pagar indemnizações às vítimas pela sua negligência. |
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence. | As empresas responsáveis, os armadores e os fretadores têm de pagar pela sua negligência. |
Pick 'em up, keep 'em on ice overnight and then ship 'em out of town. | Prendêlo e mantêlo no xadrez durante a noite. e depois expulsálo da cidade. |
Off ship. I'm not going until the ship sails. | Só vou, quando o navio zarpar. |
In the case of a ship indicate the name of the ship and the ship registration number. | Se se tratar de um navio, indicar o nome e o número de registo. |
And now you want me to give up this money and ship it to a stranger? | E agora, você quer que eu desista deste dinheiro e o envie a um estranho? |
The 19th century also saw the development of the steam ship, that sped up global transport. | No século XIX também ocorreu o desenvolvimento do barco a vapor, que acelerou o transporte global. |
And now you want me to give up this money and ship it to a stranger? | E agora querem que desistam do vosso dinheiro e o entreguem a um estranho? |
Each ship will proceed singly to pick up any stray ships we'll find on the journey. | Cada barco prosseguirá sozinho para apanhar qualquer barco que encontre. |
Abandon ship! | Abandonar o navio! |
Abandon ship. | Abandonar o navio! |
Star Ship | Nave EspacialDescription |
A ship. | Um navio. |
Ship ahoy! | Ó de bordo! |
Related searches : Tight Ship - Naval Ship - Ship Via - Ship It - Ship From - Ship Management - Merchant Ship - Patrol Ship - Picket Ship - Pirate Ship - School Ship - Training Ship - Ship Route