Translation of "shipboard" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shipboard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just one of those shipboard roman...
Só um daqueles roman...
The welfare of men on shipboard depends upon things that seem small.
O bemestar dos homens a bordo depende de coisas que parecem menores.
An accurate shipboard clock... ...would continue to keep time in your home port.
Um relógio de bordo de muita precisão, podia continuar a indicar a hora do porto de origem.
Prior to commanding Bismarck , Lindemann had never held any shipboard command, a situation rare if not unique in the Kriegsmarine .
Antes de comandar o Bismarck , Lindemann nunca havia sido o oficial comandante de outra embarcação, algo raro e possivelmente único na Kriegsmarine.
So, in the first place, we have to do something about inspecting these ships, their crews and shipboard working and living conditions.
Há que agir em primeiro lugar, então, sobre o controlo dos navios e das tripulações e das suas condições de trabalho e de vida a bordo.
In protecting ourselves against these coffin ships, we are also showing our concern for the protection of the marine environment as well as shipboard living and working conditions.
Protegermo nos contra os navios lixeiras significa também preocuparmo nos com a protecção do meio marítimo, bem como com as condições de vida e trabalho a bordo dos navios.
Prior to being assigned shipboard duties on board passenger ships, seafarers shall have completed the training required by paragraphs 4 to 8 below in accordance with their capacity, duties and responsibilities.
Previamente a serem lhes atribuídas tarefas a bordo de navios de passageiros, os marítimos devem ter concluído a formação prescrita nos pontos 4 a 8 infra, de acordo com os postos, tarefas e responsabilidades respectivas.
In concrete terms, this means employing additional inspectors, broadening the competences and the scope of inspection, notably concerning respect for social standards and for shipboard living and working conditions, and their publication.
Isso significa concretamente a contratação de controladores suplementares, o alargamento das competências e dos campos de controlo, nomeadamente no que se refere ao respeito das normas sociais, das condições de vida e de trabalho das tripulações e à sua publicação.
As for the Paris Memorandum of Understanding, I believe it would be useful to amend it in such a way as to make inspections of the shipboard social conditions systematic and effective.
Relativamente ao Memorando de Entendimento de Paris, creio que seria útil alterá lo de maneira a tornar sistemáticas e efectivas as condições sociais a bordo dos navios.
. (FR) To unravel the chain of responsibility, to respect shipboard social standards, to re establish the 'polluter pays' principle and to innovate in the field of equipment must be our top priorities.
As nossas prioridades devem ser a clarificação da cadeia de responsabilidades, o respeito pelas normas sociais das tripulações, o restabelecimento do princípio do poluidor pagador e a inovação a nível do material.
This aircraft extends and increases shipboard sensor and weapon capabilities against several types of enemy threats, including submarines of all types, surface ships and patrol craft that may be armed with anti ship missiles.
Esta aeronave amplia e aumenta a capacidade dos sensores e armas do navio contra vários tipos de ameaça, incluindo submarinos de todos os tipos, navios de superfície e embarcações de patrulha, que possam estar armados com mísseis anti navio.
This policy needs to adjust operating factors to the enhanced requirements of ships, help improve shipboard living and working conditions and safeguard the rights of crews and trades union, including their right to intervene in safety issues.
Essa política deve adaptar os quadros orgânicos às crescentes necessidades dos navios, contribuir para a melhoria das condições de vida e de trabalho das tripulações, proteger os direitos das tripulações e do movimento sindical e a sua intervenção nas questões de segurança.
Naturally, the training of the crews is important, but it must be checked and this can only be carried out by the port state. Inspectors must check not only the condition of the ship but also the shipboard social conditions.
Certamente que existe a questão da composição das tripulações, mas é igualmente necessário controlá la e este controlo só poderá ser efectuado no quadro do Estado do porto, e os inspectores deverão não só controlar o estado do navio, mas igualmente as condições sociais dos marinheiros a bordo.
Mr President, setting up a Committee on Safe Seas, ostensibly in the aim of improving the implementation of legislation governing maritime safety, environmental protection and shipboard living and working conditions, will reinforce the reactionary nature of European Union policy in the shipping sector.
(EL) Senhor Presidente, a criação do Comité de Segurança Marítima sob o pretexto de se pretender melhorar a aplicação da legislação que regula a segurança dos navios, bem como a protecção do ambiente e as condições de vida e de trabalho a bordo, reforça o carácter reaccionário da política da União Europeia também no sector da navegação.
Things are happening in terms of the overexploitation of seamen and shipboard living and working conditions, as well as in terms of maintenance, which may be determining factors in the cause of accidents, and I believe we must move forward in this area too.
Algo se passa relativamente à sobreexploração dos marinheiros, às suas condições de vida e de trabalho, tal como se passa também na área da manutenção, questões estas que podem ser determinantes para os acidentes. Creio que é necessário avançarmos igualmente neste domínio.
(IT) Mr President, with regard to Mr Watts' report on shipboard living and working conditions, I received a 'phone call from an old friend, the purser, Mr Augusto Fazio, who used to sail with me and still sails between New York and the Bahamas.
(IT) Senhor Presidente, a propósito do relatório do senhor deputado Watts, relativo às condições de vida e de trabalho a bordo dos navios, telefonou me um velho amigo, o comissário de bordo Augusto Fazio, que navegou juntamente comigo e ainda continua a navegar entre Nova Iorque e as Bahamas.
In fact, those concerned with enforcing shipboard living and working conditions, as the title of this report states, are unable to lay down that seamen who go to sea are, throughout Europe, entitled to receive their pensions and end their working lives earlier than other people.
Na verdade, quem tem como tarefa regulamentar as condições de vida e de trabalho a bordo dos navios, tal como diz o título deste relatório, não está em posição de estabelecer que os marítimos que andam no mar têm direito, em toda a Europa, a uma pensão de reforma e a terminar a sua vida laboral antes dos outros.
The rapporteur, who has done an excellent job, and the parliamentary committee have proposed a number of amendments to Parliament in line with the European Commission's initial idea which highlight the need to include the prevention of pollution from ships and shipboard living conditions, which are, of course, closely bound up with safety at sea.
O relator, que realizou um excelente trabalho, e em seguida a nossa comissão parlamentar propõem à assembleia algumas alterações dentro do espírito da ideia inicial da Comissão Europeia, dando ênfase à inclusão da prevenção da poluição marítima causada por navios e das condições de vida a bordo que, como é evidente, estão estreitamente associadas à segurança marítima.
We have Directive 2001 106 EC of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 95 21 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions.
Temos a Directiva 2001 106 CE do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Directiva 95 21 do Conselho relativa à aplicação, aos navios que escalem os portos da Comunidade ou naveguem em águas sob jurisdição dos Estados Membros, das normas internacionais respeitantes à segurança da navegação, à prevenção da poluição e às condições de vida e de trabalho a bordo dos navios.

 

Related searches : Shipboard System - Shipboard Duty - Shipboard Operations - Shipboard Personnel - Shipboard Soldier - Shipboard Management