Translation of "sight account" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Account - translation : Sight - translation : Sight account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The thing was very grievous in Abraham's sight on account of his son.
Pareceu isto bem duro aos olhos de Abraão, por causa de seu filho.
Sight
Visão
Keep out of the sight and sight of children.
Manter fora da vista e do alcance das crianças.
Sight deposits
Depósitos à ordem
Come on, get out of sight. Get out of sight.
Saia da vista dele.
sight of children.
vista e do alcance das crianças.
sight of children.
da vista das crianças.
Out of sight.
Desaparecida.
A revolting sight.
Seria nojento.
Anything in sight?
Algo à vista?
Hunk in sight!
Pato à vista!
Anything in sight?
Vese alguma coisa?
Awful pretty sight.
É uma visão e peras.
It's a pitiful sight.
É uma cena de dar dó.
Iranian blogger Sight writes
O blogueiro iraniano Sight escreve
What a marvelous sight!
Que vista maravilhosa!
He lost his sight.
Ele perdeu a visão.
With an infrared sight?
Isso й relativo, Pequeno...
It's a pitiful sight.
É uma cena deplorável.
Keep out of sight.
Fiquem escondidos.
Grand sight, ain't it?
São muitos.
Get out of sight!
Cubramse!
What a beautiful sight.
Que bela paisagem.
Keep out of sight.
Não dês nas vistas.
And quit my sight!
Desaparece da minha vista!
You look a sight.
Está abatido.
You sold my sight.
E você vendeu a minha vista.
Look. There's a sight.
Veja aí está um deles.
Sight to the right!
Olhar à direita!
It's quite a sight...
Não a menosprezes. É uma visão e tanto.
You're quite a sight!
Olha só vocês os dois, estão muito bem.
She's nowhere in sight.
Por favor deixea sair. Ela não aparece.
(xiii) Do not follow that of which you have no knowledge. Surely the hearing, the sight, the heart each of these shall be called to account.
Não sigas (ó humano) o que ignoras, porque pelo teu ouvido, pela tua vista, e pelo teu coração, por tudo isto seráresponsável!
Avoirs à vue ( sight deposits )
Avoirs à vue ( depósitos à ordem )
The sight arrested my attention.
A vista prendeu a minha atenção.
How wonderful this sight is.
Que vista maravilhosa.
We lost sight of him.
Nós o perdemos de vista.
Get out of my sight.
Saia da minha frente.
The end is in sight.
O fim está próximo.
Wedding of sight and sound.
Casamento de imagem e som.
When the sight is dazed,
(Responde lhes) Quando vos forem deslumbradas as vistas,
But when sight is confounded
(Responde lhes) Quando vos forem deslumbradas as vistas,
Not a pretty sight, eh?
Se foi. Aн, grande Melodia.
The sight isn't well aligned.
Essas duas tкm a mira desalinhada.
Quite a sight it was.
Uma visão bastante era.

 

Related searches : Sight Deposit Account - Losing Sight - By Sight - Sight Words - Gun Sight - Peep Sight - Panoramic Sight - Telescopic Sight - Telescope Sight - Open Sight - Sight Inspection - Within Sight - Sight Unseen