Translation of "small merchants" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Merchants - translation : Small - translation : Small merchants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The area is famous for its small artisans and merchants, including many silk shops. | A área é famosa pelos seus pequenos artesãos e comerciantes, incluindo muitas lojas de seda. |
Consumers , merchants , vendors | Consumidores , comerciantes , fornecedores |
New Era, new Merchants | Nova época, novos mercadores |
Farmers and Merchants, 160,000. | Farmers and Merchants, 160 mil. |
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Assur, and Chilmad, were thy merchants. | Harã, e Cané e Edem os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade eram teus mercadores. |
Corporates Merchants Governments Community legislator | Consumidores Empresas Comerciantes Administrações públicas Legisladores comunitários |
But with guests and merchants | Mas, com os hóspedes e os comerciantes |
Boy, you tent merchants sure are touchy. | Ligações externas Página oficial |
So far I've been talking about merchants. | Até agora estive a falar sobre comerciantes. |
The Kewish merchants crowded into the cities. | Para cada mil trabalhadores em Berlim, haviam apenas 2 judeus. |
Of every 100 merchants, 60 were Jews. | A renda média de um judeu era de 10.000 marcos. |
The Kewish merchants crowded into the cities. | Os comerciantes judeus amontoaramse nas cidades. |
Of every 100 merchants, 60 were Jews. | E de cada 100 comerciantes, 60 eram judeus. |
Of every 100 merchants, 60 were Jews. | De cada 100 médicos, 52 eram judeus. |
Belgian merchants have expressed fears that this may lead to the introduction of interchange fees , thus raising merchants service charges . | Os comerciantes belgas receiam que esta evolução possa conduzir à introdução de comissões de intermediação , aumentando assim as taxas de serviço dos comerciantes . |
Ottoman province In the 13th century, the small settlement became an important player in the trade growing up between Genoese merchants and the tribes of the hinterland. | No ano de 1200, o pequeno povoado surgiu como um importante parceiro comercial entre os mercadores genoveses e as tribos do interior do país. |
Her parents, José Reginaldo and Agda, were merchants. | Os pais, José Reginaldo e Agda, eram comerciantes. |
And that is deal with merchants and governments. | E é o negócio entre comerciantes e governos. |
Settlers and merchants moving ever eastward across Russia. | Os colonos e os comerciantes movendo se para leste em toda a Rússia. |
The merchants are not gonna stand for this. | Os mercadores não o permitirão. |
The merchants helped me draw this law up. | Ajudaram a redigir a lei. |
Role of merchants in SEPA migration As end users , there is still scope for merchants to influence the development of the SEPA project . | Papel dos comerciantes na migração para a SEPA Como utilizadores finais , ainda existe margem para os comerciantes influenciarem a evolução do projecto SEPA . |
They got their rights by destroying innocent Korean merchants. | Eles tiveram os seus direitos destruindo inocentes lojistas coreanos. |
Determined not to commit the same mistakes as his brother, Afonso III paid special attention to what the middle class, composed of merchants and small land owners, had to say. | Decidido a não cometer os mesmos erros do irmão, o novo rei prestou especial atenção à classe média de mercadores e pequenos proprietários, ouvindo suas queixas. |
Merchants also play an important role in the SEPA process . | Os comerciantes desempenham também um papel importante no processo SEPA . |
Why, it's Avarice and Envy... ...the gods of the merchants. | A Avareza e a Inveja, deuses dos mercadores. |
Alexandrian Arab merchants also worried that they'd been, literally, circumnavigated. | Os mercadores árabes alexandrinos também estavam preocupados de terem sido, literalmente, circum navegados. |
We have an efficient, workable, effective system of agricultural merchants. | Nós dispomos de um sector de comércio de artigos para a agricultura competente, funcional e eficaz. |
What harm has ever been done by those agricultural merchants? | Que malefício fizeram, alguma vez, esses comerciantes? |
From merchants, the banker even Mrs. Walters. lt's all here. | Dos comerciantes, banqueiros até o senhor Walters. Está tudo aqui. |
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of your hand in lambs, and rams, and goats, in these were they your merchants. | Arábia e todos os príncipes de Quedar também eram os mercadores ao teu serviço em cordeiros, carneiros e bodes, nestas coisas negociavam contigo. |
Families such as Sabancı, Has, Dedeman, Hattat, Kurmel, Özyeğin, Karamanlargil and Özilhan who started out as small scale merchants in the city of Kayseri became prominent actors in the Turkish economy. | Famílias como a Sabancı, Has, Dedeman e Ozilhan, que tinham começado como pequenos comerciantes em Kayseri, tornaram se atores de primeiro plano da economia turca. |
The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. | Os mercadores de Sabá e Raamá igualmente negociavam contigo pelas tuas mercadorias trocavam as melhores de todas as especiarias e toda a pedra preciosa e ouro. |
Furthermore , fraud is a major concern for consumers , merchants and providers . | A fraude é igualmente uma importante preocupação para os clientes , comerciantes e fornecedores . |
These were conveyors, these were conveyors for, for priests for merchants. | Estes eram veículos para sacerdotes, para mercadores. |
And soon, Arab merchants figured out how to flood the markets. | E cedo, os mercadores árabes descobriram como inundar os mercados. |
They would also, these merchants, negotiate an alliance with princes of | Eles iriam também, esses comerciantes, negociar uma aliança com os príncipes da |
Louis Hefner, one of the town's leading merchants now, I gather. | Louis Hefner, agora um dos grandes comerciantes do povo. |
Princes and merchants will come from every corner of the world. | Principes e mercadores virão de todos os cantos do mundo. |
As for artisans and merchants we will stand up for them. | Mas aos que trabalham e comerciam que ninguém lhes faça mal! |
Throughout the game, merchants, townspeople, and others guide Link with cryptic clues. | durante todo o jogo, comerciantes, moradores e outros guiam Link com pistas enigmáticas. |
Will traders barter for him? Will they part him among the merchants? | Farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes? |
She is like the merchants' ships she bringeth her food from afar. | Hê. É como os navios do negociante de longe traz o seu pão. |
There are merchants ships that contained supplies that would nourish his crew. | Existiam navios de mercadores que continham mantimentos que iriam alimentar a sua tripulação. |
Although we are going to make the scrap merchants richer, I suppose! | Vamos, isso sim, enriquecer os ferro velhos. |
Related searches : Merchants House - Merchants Haulage - Merchants And Retailers - Start Small - Small Scope - Small Difference - Small Diameter - Small Gift - Small Company - Small Gap - Small Value - Small Distance